x
 
Анонимный Аноним
6 октября 2017
Советы почтой каждую неделю
Пожалуйста, получите наше письмо, чтобы подтвердить свой адрес:
Вы подписаны на «Советы за неделю»:

Как объяснить коллегам, что писать в конце письма фразу «Заранее спасибо!» бессмысленно?

Мое мнение — это бесполезная трата времени на набор этих символов и ненужное увеличение размера сообщения.

Да и за что спасибо, если получатель еще ничего не сделал? :-)

Помогите, пожалуйста.


Аноним!

«Заранее спасибо», не просто плохая фраза, а вредная и опасная.

И не потому, что она увеличивает длину сообщения и её долго печатать.

«Заранее спасибо» мимикрирует под вежливость и заботу, хотя на деле показывает вашу нужду и одновременно является манипуляцией.

Нужда потому, что вы благодарите, когда человек ещё не оказал вам никакой услуги. Да он вам даже на письмо ещё не ответил, а вы уже расшаркиваетесь (именно так это воспринимается). Вам так нужно получить ответ, что вы не можете дождаться реального ответа и благодарите сразу.

Манипуляция потому, что вы не даёте право на «нет». Ещё ничего не произошло, а вы уже поблагодарили. И как теперь вам отказать? Неудобно же. А раз вы ставите в неудобное положение, то с вами вообще не хочется иметь дело.

Лучше писать конкретнее: «Ваш ответ поможет в том-то». Это вежливо и информативно, на такое письмо хочется ответить.

Просто «спасибо» тоже плохо.


В английском аналогичная проблема. Thank you in advance звучит заискивающе.

Если у вас хорошие отношения с коллегами, и они готовы воспринимать критику, так и объясните :-) А если нет, то вам придётся провести переговоры. Но тут уж сами смотрите, есть ли смысл тратить силы и рисковать испортить отношения.

P. S. Это был пятничный совет по переговорам и отношениям с клиентом. Присылайте вопросы.
Переговоры и отношения — дисциплина Школы руководителей. Занятия с 27 августа. Мы напишем вам, когда будет открыт набор.
 

Поделиться
Отправить

Комментарии

Всеволод Устинов
6 октября 2017

Наверное, иногда всё это так, но.

В большинстве случаев отправитель фразы "заранее спасибо" просто хочет быть вежливым, а получатель не видит в этом заискивания и манипуляции. И вместо священной войны за буквы можно заняться делом.


6 октября 2017

Всеволод, я разве пишу, что надо бороться с теми, кто так пишет? :-) Я советую не делать так самим.

Алексей Балехов
6 октября 2017

Считаю, что писать отдельное письмо с благодарностью после того, как человек выполнил мою просьбу — дурной тон. От электронного письма ожидаешь большей содержательности, чем просто «спасибо». Поэтому такие письма только отвлекают и раздражают.

Если в письме с просьбой написать не «заранее спасибо», а просто «спасибо» — это уже не будет манипуляцией. Такое окончание письма можно понимать и как «спасибо за ваше внимание».


6 октября 2017

Алексей, действительно, писать письмо с одним словом странновато. Лучше или не писать, или написать более информативно (за что спасибо, в чём помощь, что будет происходить дальше, по каким вопросам вы будете готовы помочь и т. п. ).

Просто «спасибо» ничем не лучше. Как будто вы ещё и поленились нормально сказать за что — сам догадывайся, милый человек.

Инна Хвостишкова
6 октября 2017

Кто отказывается от фразы «Заранее спасибо/благодарю» и тому подобных предварительных благодарностей, очень многое теряет.

Во-первых, в деловой переписке — это форма вежливости (обычно с иностранными партнёрами). А на местных — это побуждение к действию: такого рода письма пишут для исполнения конкретных задач; это даже не просьба! Например, если речь идет о выставлении ТКП. Будущий партнёр также заинтересован заработать денег, куда он денется, тем более эта фраза именно так и звучит: «заранее спасибо» (читай — быстро делай своё дело, если хочешь заполучить нас в качестве партнёра).

Соглашусь, бессмысленно благодарить чиновничий аппарат — эти, да, расслабляются. «Лизать» чиновников этими фразами не стоит — не заслужили!

Алиса Лексина
6 октября 2017

Погодите, так что, «заранее спасибо» — плохо, просто «спасибо» — плохо, «спасибо» в ответ на выполненную просьбу — плохо…

Благодарить — дурной тон?

«Заранее спасибо» как-то приучилась писать, потому что такой тон задавали коллеги. Но не казалось никогда слишком уж раздражающим. Вот пассажи вроде «заранее спасибо за оперативный ответ» напрягали, тут уже и правда манипуляция в чистом виде :-)

Но поблагодарить за то, что человек выполнил твою просьбу, — это же элементарная вежливость, нет?

Николай Яковенко
6 октября 2017

Алексей, Илья, одно слово «Спасибо» в почте не выглядит пустым — ведь есть история переписки, которая однозначно объясняет, за что благодарность.

Получить письмо с одним словом «Спасибо» приятно, ведь получатель понимает, что для этого вам пришлось приложить усилие — открыть почту, найти переписку, написать письмо.


6 октября 2017

Написать в письме единственное слово «спасибо» — дурной тон. Наверняка, вам кажется, что это вежливо, но на самом деле, вы просто отнимаете у человека время и злоупотребляете его вниманием.

Николай Товеровский отлично написал на эту тему: http://ksoftware.livejournal.com/339495.html

Конечно, иногда нужно поблагодарить человека за проделенную работу. Но вежливо написать хотя бы одно-два предложения, а не выплюнуть «спасибо».

Константин Серов
6 октября 2017

Алиса, благодарить за то, что человек выполнил твою просьбу, не плохо. Илья ниже вашего комментария написал, как это лучше делать (спойлер: не заранее, а после дела, и не одним словом, а парой предложений хотя бы).

Инна, вы употребляете термины «деловая переписка», «деловая переписка с иностранными партнёрами», «деловая переписка с местными». Как будто этому есть официальные толкования. Возможно и так: мне всего 21 год, поэтому прошу, поправьте меня, если я не прав, но я не встречал книжек с такими терминами, которые обязаны принять все в момент регистрации электронной почты. Во всяком случае я ничего не подписывал.

Мне не понятно, чем «деловая» переписка отличается от «обычной». Я не уверен, что для иностранцев заранее благодарить «это форма вежливости», а для местных — «это даже не просьба, а прямое указание к действию».

Фразы «куда он денется» и «быстро сделай, если хочешь заполучить нас в качестве партнёра» вредят переговорам. Вы не даёте партнёру право на «нет» и манипулируете им. Мне было бы неприятно.

Жанна Руденко
6 октября 2017

Ненавижу «заранее спасибо» из-за оттенка манипуляции. Но если я обращаюсь с просьбой и заставляю человека читать письмо, хочется именно за внимание его поблагодарить. Я нашла для себя способ: «благодарю за внимание, уделенное моему письму и [предмету просьбы]» или «спасибо, что уделили время моему письму».

Николай Яковенко
6 октября 2017

>>Конечно, иногда нужно поблагодарить человека за проделенную работу. Но вежливо написать хотя бы одно-два предложения, а не выплюнуть «спасибо».

Тот же месседж, но размазанный на несколько предложений. Вот тут точно нет уважения к чужому времени.

Алия Ахилбаева
6 октября 2017

А я в своих письмах пишу так:

С наилучшими пожеланиями, Алия.

Антон Семенов
6 октября 2017

Когда человек вместо простого «спасибо» в ответном письме пишет, за что именно, почти всегда это манипуляция. Очень тонкая — на будущее.

Когда письмо с просьбой не заканчивается фразой вида «заранее спасибо», «надеюсь на вашу помощь» и прочей банальной фигнёй, то это повод напрячься. Возможно, автор письма торопился. Но что если он осознанно выбрал такой стиль общения?

Николай Яковенко
6 октября 2017

Само собой существуют ситуации, когда одного слова «спасибо» мало. И уместны случаи, когда вообще лучше ничего не писать, а поблагодарить лично. Или написать большое письмо. Или вообще ничего не говорить, но быть обязанным человеку. Разум никто не отменял и шаблонов в таком деле, как благодарность, быть не может.

Дмитрий Кушнарёв
7 октября 2017

«Заранее спасибо» ≈ «пожалуйста». Просто «пожалуйста» ставится в середине просьбы, а «заранее спасибо» в конце, но смысл тот же: выражение просьбы.

Выражение значений «спасибо» и «пожалуйста» одним словом встречается и в других языках. Сравните шведское tack «спасибо; пожалуйста» и кантонское 唔該 m4goi1 «спасибо (за услугу); пожалуйста».

Евгения Буракова
7 октября 2017

Константин, я по работе очень много общаюсь с нашим Лондонским и Нью-Йоркским офисом, и отсутствие выражений: «Пожалуйста», «Заранее спасибо», «Спасибо» в переписке очень напрягает моих коллег.

Алексей Мельников
9 октября 2017

Мне кажется, несколько самоуверенно решать за адресата, что ему понравится, а что нет. Вот даже если по себе судить: от одного человека хочется получить в ответ «спасибо», а от другого и без благодарности норм.

И поскольку мы не знаем, в каком настроении находится наш оппонент, то, как мне кажется, лучше всего пользоваться известными данными, а именно: нашим личным состоянием и настроением.

А если переписка является неотъемлемой частью работы, то можно даже выработать свой микростиль, по которому вас будут узнавать и вырабатывать эндорфины уже после слова «Здр!».


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

В лекции Ильи Бирмана «Шаблонизируй это» прозвучал пример типовых вопросов: «Я хочу поговорить с директором» Как бы вы отнеслись к хамству одного из менеджеров заказчика? Как поступить профессионалу: продолжить работу и чувствовать давление или дать себе право на «нет»? Читаю книгу Джима Кемпа «Сначала скажите „Нет“». Что значат слова: «Никогда не завершайте сделку»? 9




Недавно всплыло

3 2 1 Расскажите о дизайне REST API 1