Древнее и необыкновенное королевство 4
Строгие законы шахматного королевства 7
Король без свиты 54
Гвардия защищает короля 97
Азбука полководца 154
Размышления перед битвой 197
❔ Подсказки к упражнениям показывают не все варианты развития игры
🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру
Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:
Авторы книги — гроссмейстер Юрий Авербах и мастер Михаил Бейлин хорошо знакомы любителям шахмат. В этой книге читателя ожидает увлекательное путешествие в волшебный мир шахмат. От самых азов, от правил игры и ходов фигур, авторы ведут читателя к пониманию красоты и глубины древней игры. При этом книга построена так, что фактически представляет собой учебник шахматной игры. Новое издание значительно дополнено по сравнению с предыдущим. Рассчитана на самый широкий круг любителей шахмат.
Древнее и необыкновенное королевство 4
Строгие законы шахматного королевства 7
Король без свиты 54
Гвардия защищает короля 97
Азбука полководца 154
Размышления перед битвой 197
Шахматная география 230
Не числом, а уменьем 454
Сокровищница шахматного королевства 482
Сильнее всех 591
Шахматы космического века 690
Приложение 735
Так как шахматы являются наиболее благородной, требующей наибольшего мастерства игрой по сравнению с другими играми, мы о шахматах расскажем прежде всего.
Из «Книги игр» короля Альфонса Мудрого, написанной в Севилье в 1283 году
Это королевство не найти ни на одной географической карте. Как вы, конечно, догадались, оно расположено на шахматной доске. Тридцать две незатейливые на вид шахматные фигурки на шестидесятичетырёхклеточном поле. Вот и всё шахматное королевство.
О множестве королевств, великих и малых, рассказывает история. О том, как королевства рождались, расцветали, становились всё могущественнее и могущественнее. О том, как вели бесконечные войны, побеждали и терпели поражения. О том, как рано или поздно уходили в небытие.
А маленькое шахматное королевство стоит незыблемо вот уже полторы тысячи лет, и конца ему не видно. Воины этого королевства, не ведая страха, беспрестанно сражаются, а королевство процветает, становится всё богаче. Обитатели шахматного королевства подчиняются строгим законам и соблюдают древние обычаи. Стать заправским полководцем сможет лишь тот, кто хорошо изучил эти законы и обычаи, уважает их и соблюдает.
Мы приглашаем вас совершить путешествие в славную страну шахмат. Да, именно путешествие, с приключениями и трудностями. Настоящие путешествия богаты приключениями, они подстерегают путников и в шахматном королевстве. Путешественникам всегда приходится преодолевать препятствия, но без препятствий и побед путешествие перестало бы быть интересным.
Древние говорили, что путешествия расширяют познания и дают пищу воображению. Если наше путешествие окажется удачным, вы овладеете тайнами самой интересной игры, которую когда‑либо изобретало человечество, и деревянные фигурки откроют вам необычайный мир, наполненный творчеством, борьбой и радостью неожиданных открытий. Тогда вы подружитесь с обитателями шахматного королевства и приобретёте друзей на всю жизнь.
У шахматного королевства много друзей во всех концах земного шара. Разные люди, независимо от возраста, профессии, языка, цвета кожи, проводят свой досуг за шахматной доской. А это значит, что в нашем сложном и противоречивом мире шахматы помогают дружбе людей.
Эта книга — своеобразный путеводитель по стране шахмат. Она познакомит вас с правилами и законами шахматного королевства, с языком шахматных фигур. Овладев этим простым языком, вы сможете воспроизвести любое шахматное сражение, произошедшее на другом конце земного шара, или восстановить шахматные битвы былых времён. Шахматная книга для шахматиста — это то же, что для музыканта ноты.
Многие, к сожалению, очень многие пускаются в путешествие по стране шахмат и без опытных проводников, и без путеводителей. А путь труден и сложен. И нередко бывает, что путешественник, блуждая и петляя по королевству, сбивается с дороги, разочаровывается и поворачивает назад, так и не постигнув тайны шахмат.
Авторы этой книги учились играть в шахматы так же, как и многие сверстники, в школьном (и даже ещё в дошкольном) возрасте, так же, как сейчас учатся миллионы ребят.
Мы перенимали знания и опыт друг у друга — дома, в школе, во дворе. Опыт наш был случайным, знания — несистематическими: ведь ни мы, ни наши партнёры сами не обладали большим умением! Лишь позднее, в пионерском шахматном клубе, мы познакомились с заядлыми шахматистами, стали заниматься шахматами по‑настоящему.
С тех пор немало лет улетело. Один из нас стал гроссмейстером, другой — мастером. Уже давно мы мечтали написать такую книгу, которая помогла бы каждому, кто хочет познакомиться с чудесным миром шахмат, избежать детских ошибок и заблуждений, овладеть законами шахмат и, самое главное, понять и почувствовать всю их красоту и богатство.
Эта книга перед вами, читатель. Удалась ли она нам — судите сами.
Язык шахматных фигур
Правила поведения фигур
Короли остаются живы
Законы немного странные
Видит око, да зуб неймёт
Пол в зале застелили огромным бархатным ковром в виде шахматной доски... в зал вошли тридцать два юных участника и участницы бала, из коих шестнадцать были одеты в золотую парчу, а именно: восемь юных нимф, убранные так, как древние представляли себе свиту Дианы, король, королева, два башенных стража, два рыцаря и два лучника. В таком же порядке вошли и другие шестнадцать, одетые в парчу серебряную...
Ф. Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Книга пятая
Территория шахматного королевства — квадратная. Это шахматная доска. Она аккуратно расчерчена на равные квадратики — поля. Тридцать два чёрных и тридцать два белых.
Положите перед собой шахматную доску. Обратите внимание на то, какой квадрат у вас в левом ближнем углу. Белый? Тогда неправильно. Первый закон: доска должна лежать так, чтобы слева от играющего был чёрный квадрат. Положим доску правильно.
По всем шестидесяти четырём квадратам шахматной доски движутся фигуры — храбрые воины шахматного королевства. Они безотказно выполняют любой приказ полководца — ваш приказ. Однако приказ должен соответствовать закону. Так что пока приказывать рано.
Бой должен быть честным, возможности полководцев перед сражением равны.
Авербах Юрий Львович
Бейлин Михаил Абрамович
Путешествие в шахматное королевство
Aрт‑директор и издатель Артём Горбунов
Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов
Разработчики Рустам Кулматов,
Василий Половнёв и Андрей Ерес
Руководитель проекта и дизайнер Владимир Колпаков
Шрифтовик Анна Данилова
Помощник Наталья Никонова
Корректор Евгения Якимова
Тестировщики Илья Синельников, Сергей Чикин,
Богдан Трофимчук, Максим Зорин, Полина Иванова,
Полина Максимова, Роман Слипчук, Виктор Бусел,
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф», «Бюросанс» и «Авербах»
Бюро Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015