Древнее и необыкновенное королевство 4
Строгие законы шахматного королевства 7
Король без свиты 54
Гвардия защищает короля 97
Азбука полководца 154
Размышления перед битвой 197
❔ Подсказки к упражнениям показывают не все варианты развития игры
🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру
Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:
Авторы книги — гроссмейстер Юрий Авербах и мастер Михаил Бейлин хорошо знакомы любителям шахмат. В этой книге читателя ожидает увлекательное путешествие в волшебный мир шахмат. От самых азов, от правил игры и ходов фигур, авторы ведут читателя к пониманию красоты и глубины древней игры. При этом книга построена так, что фактически представляет собой учебник шахматной игры. Новое издание значительно дополнено по сравнению с предыдущим. Рассчитана на самый широкий круг любителей шахмат.
Древнее и необыкновенное королевство 4
Строгие законы шахматного королевства 7
Король без свиты 54
Гвардия защищает короля 97
Азбука полководца 154
Размышления перед битвой 197
Шахматная география 230
Не числом, а уменьем 454
Сокровищница шахматного королевства 482
Сильнее всех 591
Шахматы космического века 690
Приложение 735
Многие, к сожалению, очень многие пускаются в путешествие по стране шахмат и без опытных проводников, и без путеводителей. А путь труден и сложен. И нередко бывает, что путешественник, блуждая и петляя по королевству, сбивается с дороги, разочаровывается и поворачивает назад, так и не постигнув тайны шахмат.
Авторы этой книги учились играть в шахматы так же, как и многие сверстники, в школьном (и даже ещё в дошкольном) возрасте, так же, как сейчас учатся миллионы ребят.
Мы перенимали знания и опыт друг у друга — дома, в школе, во дворе. Опыт наш был случайным, знания — несистематическими: ведь ни мы, ни наши партнёры сами не обладали большим умением! Лишь позднее, в пионерском шахматном клубе, мы познакомились с заядлыми шахматистами, стали заниматься шахматами по‑настоящему.
С тех пор немало лет улетело. Один из нас стал гроссмейстером, другой — мастером. Уже давно мы мечтали написать такую книгу, которая помогла бы каждому, кто хочет познакомиться с чудесным миром шахмат, избежать детских ошибок и заблуждений, овладеть законами шахмат и, самое главное, понять и почувствовать всю их красоту и богатство.
Эта книга перед вами, читатель. Удалась ли она нам — судите сами.
Язык шахматных фигур
Правила поведения фигур
Короли остаются живы
Законы немного странные
Видит око, да зуб неймёт
Пол в зале застелили огромным бархатным ковром в виде шахматной доски... в зал вошли тридцать два юных участника и участницы бала, из коих шестнадцать были одеты в золотую парчу, а именно: восемь юных нимф, убранные так, как древние представляли себе свиту Дианы, король, королева, два башенных стража, два рыцаря и два лучника. В таком же порядке вошли и другие шестнадцать, одетые в парчу серебряную...
Ф. Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Книга пятая
Территория шахматного королевства — квадратная. Это шахматная доска. Она аккуратно расчерчена на равные квадратики — поля. Тридцать два чёрных и тридцать два белых.
Положите перед собой шахматную доску. Обратите внимание на то, какой квадрат у вас в левом ближнем углу. Белый? Тогда неправильно. Первый закон: доска должна лежать так, чтобы слева от играющего был чёрный квадрат. Положим доску правильно.
По всем шестидесяти четырём квадратам шахматной доски движутся фигуры — храбрые воины шахматного королевства. Они безотказно выполняют любой приказ полководца — ваш приказ. Однако приказ должен соответствовать закону. Так что пока приказывать рано.
Бой должен быть честным, возможности полководцев перед сражением равны.
Шахматные армии всегда так выстраиваются перед боем. Лицом друг к другу, белый король против чёрного, все воины — так же, как и их одинаково вооружённые противники другого цвета.
Впереди армии, в первой шеренге от края до края доски, — пешки. Они прикрывают собой фигуры.
По углам стоят ладьи. Именно это наименование носят фигуры, похожие на башенки. Коней узнать легко. Рядом с конями стоят слоны. В середине две самые высокие фигуры — король и ферзь. Белый ферзь должен стоять на белом поле, а чёрный ферзь — на чёрном. Чтобы не путаться, запомните: «Ферзь любит свой цвет».
Игру всегда начинают белые. Они первыми делают ход. За один ход можно передвинуть только одну фигуру или пешку. Ходы делаются по очереди.
А теперь познакомимся со всеми родами войск шахматной армии.
Пройдите королём через всю доску и подсчитайте ходы
Король. Самая важная фигура. Если король погиб, партия проиграна. Цель игры — поставить неприятельского короля в безвыходное положение, как говорят, объявить ему мат (мат по‑арабски — умер).
Король может пойти на любое соседнее поле. «Радиус действия» короля изображён на диаграмме. Сколько ходов понадобится королю для того, чтобы пройти через всю доску? Подсчитайте!
Как видите, немало — целых семь ходов!
Как видите, немало — целых семь ходов!
Авербах Юрий Львович
Бейлин Михаил Абрамович
Путешествие в шахматное королевство
Aрт‑директор и издатель Артём Горбунов
Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов
Разработчики Рустам Кулматов,
Василий Половнёв и Андрей Ерес
Руководитель проекта и дизайнер Владимир Колпаков
Шрифтовик Анна Данилова
Помощник Наталья Никонова
Корректор Евгения Якимова
Тестировщики Илья Синельников, Сергей Чикин,
Богдан Трофимчук, Максим Зорин, Полина Иванова,
Полина Максимова, Роман Слипчук, Виктор Бусел,
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф», «Бюросанс» и «Авербах»
Бюро Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015