Юрий Авер­бах, Михаил Бей­лин

Путешествие в шахматное королевство

❔ Подсказки к упражнениям показывают не все варианты развития игры

🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами

❔ Подсказки к упражнениям показывают не все варианты развития игры

Юрий Авер­бах, Михаил Бей­лин

Путешествие в шахматное королевство

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2018
Юрий Авербах, Михаил Бейлин

Путешествие в шахматное королевство

Издательство Бюро Горбунова
2018
удк 65.012
ббк 75.581
А19
Авер­бах Ю. Л., Бей­лин М. А.
А19
Путе­ше­ствие в шах­мат­ное коро­лев­ство. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2018
ISBN 978‑5‑9907024‑6‑2

Авторы книги — гросс­мей­стер Юрий Авер­бах и мастер Михаил Бей­лин хорошо зна­комы люби­те­лям шах­мат. В этой книге чита­теля ожи­дает увле­ка­тель­ное путе­ше­ствие в вол­шеб­ный мир шах­мат. От самых азов, от пра­вил игры и ходов фигур, авторы ведут чита­теля к пони­ма­нию кра­соты и глу­бины древ­ней игры. При этом книга постро­ена так, что фак­ти­че­ски пред­став­ляет собой учеб­ник шах­мат­ной игры. Новое изда­ние зна­чи­тельно допол­нено по срав­не­нию с преды­ду­щим. Рас­счи­тана на самый широ­кий круг люби­те­лей шахмат.

УДК 65.012
ББК 75.581

Оглавление

удк 65.012
ббк 75.581
А19
А19
Авербах Ю. Л., Бейлин М. А.
Путешествие в шахматное королевство. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2018
ISBN 978‑5‑9907024‑6‑2

Авторы книги — гроссмейстер Юрий Авербах и мастер Михаил Бейлин хорошо знакомы любителям шахмат. В этой книге читателя ожидает увлекательное путешествие в волшебный мир шахмат. От самых азов, от правил игры и ходов фигур, авторы ведут читателя к пониманию красоты и глубины древней игры. При этом книга построена так, что фактически представляет собой учебник шахматной игры. Новое издание значительно дополнено по сравнению с предыдущим. Рассчитана на самый широкий круг любителей шахмат.

УДК 65.012
ББК 75.581

Оглавление

Скрыто 2 разворота

Мно­гие, к сожа­ле­нию, очень мно­гие пус­ка­ются в путе­ше­ствие по стране шах­мат и без опыт­ных про­вод­ни­ков, и без путе­во­ди­те­лей. А путь тру­ден и сло­жен. И нередко бывает, что путе­ше­ствен­ник, блуж­дая и пет­ляя по коро­лев­ству, сби­ва­ется с дороги, разо­ча­ро­вы­ва­ется и пово­ра­чи­вает назад, так и не постиг­нув тайны шахмат.

Авторы этой книги учи­лись играть в шах­маты так же, как и мно­гие сверст­ники, в школь­ном (и даже ещё в дошколь­ном) воз­расте, так же, как сей­час учатся мил­ли­оны ребят.

Мы пере­ни­мали зна­ния и опыт друг у друга — дома, в школе, во дворе. Опыт наш был слу­чай­ным, зна­ния — неси­сте­ма­ти­че­скими: ведь ни мы, ни наши парт­нёры сами не обла­дали боль­шим уме­нием! Лишь позд­нее, в пио­нер­ском шах­мат­ном клубе, мы позна­ко­ми­лись с заяд­лыми шах­ма­ти­стами, стали зани­маться шах­ма­тами по‑настоящему.

С тех пор немало лет уле­тело. Один из нас стал гросс­мей­сте­ром, дру­гой — масте­ром. Уже давно мы меч­тали напи­сать такую книгу, кото­рая помогла бы каж­дому, кто хочет позна­ко­миться с чудес­ным миром шах­мат, избе­жать дет­ских оши­бок и заблуж­де­ний, овла­деть зако­нами шах­мат и, самое глав­ное, понять и почув­ство­вать всю их кра­соту и богатство.

Эта книга перед вами, чита­тель. Уда­лась ли она нам — судите сами.

Многие, к сожалению, очень многие пускаются в путешествие по стране шахмат и без опытных проводников, и без путеводителей. А путь труден и сложен. И нередко бывает, что путешественник, блуждая и петляя по королевству, сбивается с дороги, разочаровывается и поворачивает назад, так и не постигнув тайны шахмат.

Авторы этой книги учились играть в шахматы так же, как и многие сверстники, в школьном (и даже ещё в дошкольном) возрасте, так же, как сейчас учатся миллионы ребят.

Мы перенимали знания и опыт друг у друга — дома, в школе, во дворе. Опыт наш был случайным, знания — несистематическими: ведь ни мы, ни наши партнёры сами не обладали большим умением! Лишь позднее, в пионерском шахматном клубе, мы познакомились с заядлыми шахматистами, стали заниматься шахматами по‑настоящему.

С тех пор немало лет улетело. Один из нас стал гроссмейстером, другой — мастером. Уже давно мы мечтали написать такую книгу, которая помогла бы каждому, кто хочет познакомиться с чудесным миром шахмат, избежать детских ошибок и заблуждений, овладеть законами шахмат и, самое главное, понять и почувствовать всю их красоту и богатство.

Эта книга перед вами, читатель. Удалась ли она нам — судите сами.

1
Строгие законы шахматного
королевства

1
Строгие законы шахматного
королевства

Пол в зале застелили огромным бархатным ковром в виде шахматной доски... в зал вошли тридцать два юных участника и участницы бала, из коих шестнадцать были одеты в золотую парчу, а именно: восемь юных нимф, убранные так, как древние представляли себе свиту Дианы, король, королева, два башенных стража, два рыцаря и два лучника. В таком же порядке вошли и другие шестнадцать, одетые в парчу серебряную...

Ф. Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Книга пятая

Тер­ри­то­рия шах­мат­ного коро­лев­ства — квад­рат­ная. Это шах­мат­ная доска. Она акку­ратно рас­чер­чена на рав­ные квад­ра­тики — поля. Трид­цать два чёр­ных и трид­цать два белых.

Поло­жите перед собой шах­мат­ную доску. Обра­тите вни­ма­ние на то, какой квад­рат у вас в левом ближ­нем углу. Белый? Тогда непра­вильно. Пер­вый закон: доска должна лежать так, чтобы слева от игра­ю­щего был чёр­ный квад­рат. Поло­жим доску правильно.

По всем шести­де­сяти четы­рём квад­ра­там шах­мат­ной доски дви­жутся фигуры — храб­рые воины шах­мат­ного коро­лев­ства. Они без­от­казно выпол­няют любой при­каз пол­ко­водца — ваш при­каз. Однако при­каз дол­жен соот­вет­ство­вать закону. Так что пока при­ка­зы­вать рано.

Бой дол­жен быть чест­ным, воз­мож­но­сти пол­ко­вод­цев перед сра­же­нием равны.

Территория шахматного королевства — квадратная. Это шахматная доска. Она аккуратно расчерчена на равные квадратики — поля. Тридцать два чёрных и тридцать два белых.

Положите перед собой шахматную доску. Обратите внимание на то, какой квадрат у вас в левом ближнем углу. Белый? Тогда неправильно. Первый закон: доска должна лежать так, чтобы слева от играющего был чёрный квадрат. Положим доску правильно.

По всем шестидесяти четырём квадратам шахматной доски движутся фигуры — храбрые воины шахматного королевства. Они безотказно выполняют любой приказ полководца — ваш приказ. Однако приказ должен соответствовать закону. Так что пока приказывать рано.

Бой должен быть честным, возможности полководцев перед сражением равны.

Пол в зале застелили огромным бархатным ковром в виде шахматной доски... в зал вошли тридцать два юных участника и участницы бала, из коих шестнадцать были одеты в золотую парчу, а именно: восемь юных нимф, убранные так, как древние представляли себе свиту Дианы, король, королева, два башенных стража, два рыцаря и два лучника. В таком же порядке вошли и другие шестнадцать, одетые в парчу серебряную...

Ф. Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Книга пятая

Шах­мат­ные армии все­гда так выстра­и­ва­ются перед боем. Лицом друг к другу, белый король про­тив чёр­ного, все воины — так же, как и их оди­на­ково воору­жён­ные про­тив­ники дру­гого цвета.

Впе­реди армии, в пер­вой шеренге от края до края доски, — пешки. Они при­кры­вают собой фигуры.

По углам стоят ладьи. Именно это наиме­но­ва­ние носят фигуры, похо­жие на башенки. Коней узнать легко. Рядом с конями стоят слоны. В сере­дине две самые высо­кие фигуры — король и ферзь. Белый ферзь дол­жен сто­ять на белом поле, а чёр­ный ферзь — на чёр­ном. Чтобы не путаться, запом­ните: «Ферзь любит свой цвет».

Игру все­гда начи­нают белые. Они пер­выми делают ход. За один ход можно пере­дви­нуть только одну фигуру или пешку. Ходы дела­ются по очереди.

А теперь позна­ко­мимся со всеми родами войск шах­мат­ной армии.

Шахматные армии всегда так выстраиваются перед боем. Лицом друг к другу, белый король против чёрного, все воины — так же, как и их одинаково вооружённые противники другого цвета.

Впереди армии, в первой шеренге от края до края доски, — пешки. Они прикрывают собой фигуры.

По углам стоят ладьи. Именно это наименование носят фигуры, похожие на башенки. Коней узнать легко. Рядом с конями стоят слоны. В середине две самые высокие фигуры — король и ферзь. Белый ферзь должен стоять на белом поле, а чёрный ферзь — на чёрном. Чтобы не путаться, запомните: «Ферзь любит свой цвет».

Игру всегда начинают белые. Они первыми делают ход. За один ход можно передвинуть только одну фигуру или пешку. Ходы делаются по очереди.

А теперь познакомимся со всеми родами войск шахматной армии.

Пройдите королём через всю доску и подсчитайте ходы

Король. Самая важ­ная фигура. Если король погиб, пар­тия про­иг­рана. Цель игры — поста­вить непри­я­тель­ского короля в без­вы­ход­ное поло­же­ние, как гово­рят, объ­явить ему мат (мат по‑араб­ски — умер).

Король может пойти на любое сосед­нее поле. «Радиус дей­ствия» короля изоб­ра­жён на диа­грамме. Сколько ходов пона­до­бится королю для того, чтобы пройти через всю доску? Подсчитайте!

Как видите, немало — целых семь ходов!

Как видите, немало — целых семь ходов!

Пройдите королём через всю доску и подсчитайте ходы

Король. Самая важная фигура. Если король погиб, партия проиграна. Цель игры — поставить неприятельского короля в безвыходное положение, как говорят, объявить ему мат (мат по‑арабски — умер).

Король может пойти на любое соседнее поле. «Радиус действия» короля изображён на диаграмме. Сколько ходов понадобится королю для того, чтобы пройти через всю доску? Подсчитайте!

Как видите, немало — целых семь ходов!

Как видите, немало — целых семь ходов!

Скрыто 736 разворотов

Авер­бах Юрий Львович

Бей­лин Михаил Абрамович

Путе­ше­ствие в шах­мат­ное королевство

  • Aрт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Мет­ран­паж и тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов,
    Васи­лий Полов­нёв и Андрей Ерес

  • Руко­во­ди­тель про­екта и дизай­нер Вла­ди­мир Колпаков

  • Шриф­то­вик Анна Данилова

  • Помощ­ник Ната­лья Никонова

  • Кор­рек­тор Евге­ния Якимова

  • Тести­ров­щики Илья Синель­ни­ков, Сер­гей Чикин,
    Бог­дан Тро­фим­чук, Мак­сим Зорин, Полина Ива­нова,
    Полина Мак­си­мова, Роман Слип­чук, Вик­тор Бусел,
    Булат Фаты­хов и Наташа Вовк

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф», «Бюро­санс» и «Авербах»

  • Бюро Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Авербах Юрий Львович

Бейлин Михаил Абрамович

Путешествие в шахматное королевство

  • Aрт‑директор и издатель Артём Горбунов

  • Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов

  • Разработчики Рустам Кулматов,
    Василий Половнёв и Андрей Ерес

  • Руководитель проекта и дизайнер Владимир Колпаков

  • Шрифтовик Анна Данилова

  • Помощник Наталья Никонова

  • Корректор Евгения Якимова

  • Тестировщики Илья Синельников, Сергей Чикин,
    Богдан Трофимчук, Максим Зорин, Полина Иванова,
    Полина Максимова, Роман Слипчук, Виктор Бусел,
    Булат Фатыхов и Наташа Вовк

  • Книга набрана шрифтами
    «Бюросериф», «Бюросанс» и «Авербах»

  • Бюро Горбунова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, строение 2
    Москва, Россия, 127015