🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Нико­лай Тове­ров­ский

Управление проектами, людьми и собой

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2017
Нико­лай Тове­ров­ский

Управление проектами, людьми и собой

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2017
удк 65.012
ббк 65.290‑2
Т50
Тове­ров­ский Н. О.
Т50
Управ­ле­ние про­ек­тами, людьми и собой. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑3‑1

Прак­ти­че­ское руко­вод­ство по управ­ле­нию про­ек­том от замысла до вопло­ще­ния. Про­ек­том может быть сайт, при­ло­же­ние, стар­тап, ста­тья, ремонт, путе­ше­ствие, даже поход за хле­бом™. Учеб­ник пред­на­зна­чен для мене­дже­ров, руко­во­ди­те­лей, стар­та­пе­ров, дизай­не­ров, редак­то­ров, раз­ра­бот­чи­ков — и всех людей.

УДК 65.012
ББК 65.290‑2

Оглавление

удк 65.012
ббк 65.290‑2
Т50
Т50
Тове­ров­ский Н. О.
Управ­ле­ние про­ек­тами, людьми и собой. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑3‑1

Прак­ти­че­ское руко­вод­ство по управ­ле­нию про­ек­том от замысла до вопло­ще­ния. Про­ек­том может быть сайт, при­ло­же­ние, стар­тап, ста­тья, ремонт, путе­ше­ствие, даже поход за хле­бом™. Учеб­ник пред­на­зна­чен для мене­дже­ров, руко­во­ди­те­лей, стар­та­пе­ров, дизай­не­ров, редак­то­ров, раз­ра­бот­чи­ков — и всех людей.

УДК 65.012
ББК 65.290‑2

Оглавление

Скрыто 112 разворотов

Исполнитель понимает задачу

Резуль­тат — это польза в мире кли­ента. Какой хлеб ожи­дает к ужину жена? Сколько нужно хлеба? Подой­дёт ли вче­раш­ний? Захва­тить ли кра­юшку боро­дин­ского и кексы или нао­бо­рот сэко­но­мить, взяв пол­кир­пи­чика? Чтобы полу­чить резуль­тат в мире кли­ента, пер­вым делом нужно узнать его ожи­да­ния — понять задачу.

В армии ответ­ствен­ность за поста­новку задачи лежит на коман­дире. Если его при­казы будут раз­мы­тыми и нечёт­кими, сол­даты вля­па­ются в болото или забре­дут на мин­ное поле. Сол­даты не имеют права на раз­мыш­ле­ния и ини­ци­а­тиву, а отве­чать за неудачу будет коман­дир. Коман­дир — воен­ный профессионал.

Сер­вис устроен иначе. Кли­ент ста­вит задачу про­фес­си­о­налу, но про­фес­си­о­нал не имеет права рас­счи­ты­вать на то, что кли­ент ока­жется хоро­шим коман­ди­ром. Чаще всего кли­ент вовсе и не хочет им быть — он зака­зы­вает услугу и ждёт хоро­ший сер­вис. Про­фес­си­о­нал не начи­нает работу, пока не пой­мет задачу.

Исполнитель понимает задачу

Резуль­тат — это польза в мире кли­ента. Какой хлеб ожи­дает к ужину жена? Сколько нужно хлеба? Подой­дёт ли вче­раш­ний? Захва­тить ли кра­юшку боро­дин­ского и кексы или нао­бо­рот сэко­но­мить, взяв пол­кир­пи­чика? Чтобы полу­чить резуль­тат в мире кли­ента, пер­вым делом нужно узнать его ожи­да­ния — понять задачу.

В армии ответ­ствен­ность за поста­новку задачи лежит на коман­дире. Если его при­казы будут раз­мы­тыми и нечёт­кими, сол­даты вля­па­ются в болото или забре­дут на мин­ное поле. Сол­даты не имеют права на раз­мыш­ле­ния и ини­ци­а­тиву, а отве­чать за неудачу будет коман­дир. Коман­дир — воен­ный профессионал.

Сер­вис устроен иначе. Кли­ент ста­вит задачу про­фес­си­о­налу, но про­фес­си­о­нал не имеет права рас­счи­ты­вать на то, что кли­ент ока­жется хоро­шим коман­ди­ром. Чаще всего кли­ент вовсе и не хочет им быть — он зака­зы­вает услугу и ждёт хоро­ший сер­вис. Про­фес­си­о­нал не начи­нает работу, пока не пой­мет задачу.

Жена и муж

Муж уточ­няет, какой хлеб купить, к какому вре­мени, сколько и почём. Жена под­твер­ждает, что он понял верно. Жена — кли­ент, муж — исполнитель.

Жена и муж

Муж уточ­няет, какой хлеб купить, к какому вре­мени, сколько и почём. Жена под­твер­ждает, что он понял верно. Жена — кли­ент, муж — исполнитель.

Клиент и бюро

Если кли­ент предо­ста­вит испол­ни­телю самое подроб­ное тех­ни­че­ское зада­ние, нет ника­кого спо­соба узнать, что испол­ни­тель его пра­вильно понял. Как усердно бы дизай­нер ни кивал голо­вой, он мог уви­деть в зада­нии что‑то своё.

Един­ствен­ный спо­соб кли­енту и испол­ни­телю убе­диться, что задача понята пра­вильно,— испол­ни­тель дол­жен пись­менно опи­сать, что он соби­ра­ется делать. Поэтому после рас­сказа кли­ента бюрош­ники сами пишут «пони­ма­ние задачи» и согла­со­вы­вают с кли­ен­том каж­дое слово.

Во время работы над про­ек­том дизай­неры полу­чают заме­ча­ния кли­ента, сами состав­ляют и согла­со­вы­вают спи­сок пра­вок, чтобы убе­диться, что ста­рые ошибки не повто­рятся. Бюро пони­мает задачу.

Бюро — исполнитель.

Клиент и бюро

Если кли­ент предо­ста­вит испол­ни­телю самое подроб­ное тех­ни­че­ское зада­ние, нет ника­кого спо­соба узнать, что испол­ни­тель его пра­вильно понял. Как усердно бы дизай­нер ни кивал голо­вой, он мог уви­деть в зада­нии что‑то своё.

Един­ствен­ный спо­соб кли­енту и испол­ни­телю убе­диться, что задача понята пра­вильно,— испол­ни­тель дол­жен пись­менно опи­сать, что он соби­ра­ется делать. Поэтому после рас­сказа кли­ента бюрош­ники сами пишут «пони­ма­ние задачи» и согла­со­вы­вают с кли­ен­том каж­дое слово.

Во время работы над про­ек­том дизай­неры полу­чают заме­ча­ния кли­ента, сами состав­ляют и согла­со­вы­вают спи­сок пра­вок, чтобы убе­диться, что ста­рые ошибки не повто­рятся. Бюро пони­мает задачу.

Бюро — исполнитель.

Арт‑директор и дизайнер

Работа дизай­нера с арт‑дирек­то­ром начи­на­ется с пер­вого дня про­екта. Нельзя при­не­сти работу нака­нуне дед­лайна и рас­счи­ты­вать её сдать.

Однако нет ника­кого смысла изо дня в день при­но­сить арт‑дирек­тору полу­фаб­ри­кат с одними и теми же недо­стат­ками. Вме­сто цен­ных сове­тов дизай­нер будет полу­чать повто­ря­ю­щийся набор заме­ча­ний. Про­гресса в работе не будет.

Поэтому каж­дый визит дизай­нера к арт‑дирек­тору — мини‑пре­зен­та­ция, в ходе кото­рой он отчи­ты­ва­ется о работе и исправ­лен­ных ошиб­ках и сор­ти­рует новые заме­ча­ния. Дизай­нер раз­би­ра­ется в задаче, состав­ляет и утвер­ждает у арт‑дирек­тора новый туду‑лист. Дизай­нер пони­мает задачу.

Арт‑дирек­тор — кли­ент, дизай­нер — исполнитель.

Арт‑директор и дизайнер

Работа дизай­нера с арт‑дирек­то­ром начи­на­ется с пер­вого дня про­екта. Нельзя при­не­сти работу нака­нуне дед­лайна и рас­счи­ты­вать её сдать.

Однако нет ника­кого смысла изо дня в день при­но­сить арт‑дирек­тору полу­фаб­ри­кат с одними и теми же недо­стат­ками. Вме­сто цен­ных сове­тов дизай­нер будет полу­чать повто­ря­ю­щийся набор заме­ча­ний. Про­гресса в работе не будет.

Поэтому каж­дый визит дизай­нера к арт‑дирек­тору — мини‑пре­зен­та­ция, в ходе кото­рой он отчи­ты­ва­ется о работе и исправ­лен­ных ошиб­ках и сор­ти­рует новые заме­ча­ния. Дизай­нер раз­би­ра­ется в задаче, состав­ляет и утвер­ждает у арт‑дирек­тора новый туду‑лист. Дизай­нер пони­мает задачу.

Арт‑дирек­тор — кли­ент, дизай­нер — исполнитель.

Дизайнер и разработчик

Дизай­нер пере­даёт резуль­тат соб­ствен­ной работы про­грам­ми­сту в виде кар­ти­нок и пояс­не­ний. Как бы подробно дизай­нер ни про­ду­мал про­ект, его эскизы — всего лишь раз­роз­нен­ные плос­кие «снимки» буду­щего мно­го­мер­ного про­дукта. Любой эле­мент интер­фейса не только имеет набор соб­ствен­ных состо­я­ний и режи­мов управ­ле­ния, но и вли­яет на дру­гие эле­менты, часто неоче­вид­ным образом.

Когда дизайн попа­дает к про­фес­си­о­наль­ному раз­ра­бот­чику, он дол­жен убе­диться, что пра­вильно пони­мает задачу. Поэтому раз­ра­бот­чики в бюро опи­сы­вают сце­на­рии исполь­зо­ва­ния, режимы и состо­я­ния эле­мен­тов управ­ле­ния в подроб­ных тех­ни­че­ских спе­ци­фи­ка­циях. Эти спе­ци­фи­ка­ции согла­со­вы­ва­ются с дизайнерами.

Во время раз­ра­ботки про­грам­ми­сты стал­ки­ва­ются с нераз­ре­шён­ными дизай­нер­скими зада­чами, непред­ви­ден­ными состо­я­ни­ями и тех­ни­че­скими труд­но­стями. Необ­хо­ди­мые изме­не­ния в про­екте раз­ра­бот­чик согла­со­вы­вает с дизай­не­ром и сам фор­ми­рует новый туду‑лист. Раз­ра­бот­чик пони­мает задачу.

Дизай­нер — кли­ент, раз­ра­бот­чик — исполнитель.

Дизайнер и разработчик

Дизай­нер пере­даёт резуль­тат соб­ствен­ной работы про­грам­ми­сту в виде кар­ти­нок и пояс­не­ний. Как бы подробно дизай­нер ни про­ду­мал про­ект, его эскизы — всего лишь раз­роз­нен­ные плос­кие «снимки» буду­щего мно­го­мер­ного про­дукта. Любой эле­мент интер­фейса не только имеет набор соб­ствен­ных состо­я­ний и режи­мов управ­ле­ния, но и вли­яет на дру­гие эле­менты, часто неоче­вид­ным образом.

Когда дизайн попа­дает к про­фес­си­о­наль­ному раз­ра­бот­чику, он дол­жен убе­диться, что пра­вильно пони­мает задачу. Поэтому раз­ра­бот­чики в бюро опи­сы­вают сце­на­рии исполь­зо­ва­ния, режимы и состо­я­ния эле­мен­тов управ­ле­ния в подроб­ных тех­ни­че­ских спе­ци­фи­ка­циях. Эти спе­ци­фи­ка­ции согла­со­вы­ва­ются с дизайнерами.

Во время раз­ра­ботки про­грам­ми­сты стал­ки­ва­ются с нераз­ре­шён­ными дизай­нер­скими зада­чами, непред­ви­ден­ными состо­я­ни­ями и тех­ни­че­скими труд­но­стями. Необ­хо­ди­мые изме­не­ния в про­екте раз­ра­бот­чик согла­со­вы­вает с дизай­не­ром и сам фор­ми­рует новый туду‑лист. Раз­ра­бот­чик пони­мает задачу.

Дизай­нер — кли­ент, раз­ра­бот­чик — исполнитель.

Скрыто 139 разворотов

Тове­ров­ский Нико­лай Олегович

Управ­ле­ние про­ек­тами, людьми и собой

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Иллю­стра­торы Вла­ди­мир Кол­па­ков и Михаил Голев

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов,
    Васи­лий Полов­нёв и Андрей Ерес

  • Тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Тове­ров­ский Нико­лай Олегович

Управ­ле­ние про­ек­тами, людьми и собой

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Иллю­стра­торы Вла­ди­мир Кол­па­ков и Михаил Голев

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов,
    Васи­лий Полов­нёв и Андрей Ерес

  • Тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015