🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Кри­стина Лунина

Японский язык
без страха

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2019
Кристина Лунина

Японский язык
без страха

Издательство Бюро Горбунова
2019
удк 811.521(075.4)
ббк 81.2ЯПО‑9
Л84
Лунина К. С.
Л84
Япон­ский язык. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2019

Пред­став­ляем элек­трон­ный учеб­ник япон­ского языка. Книга пред­на­зна­чена для тех, кто хочет научиться общаться с япон­цами в интер­нете, лучше узнать совре­мен­ную япон­скую куль­туру и начать читать мангу в оригинале.

Оглавление

удк 811.521(075.4)
ббк 81.2ЯПО‑9
Л84
Л84
Лунина К. С.
Японский язык. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2019

Представляем электронный учебник японского языка. Книга предназначена для тех, кто хочет научиться общаться с японцами в интернете, лучше узнать современную японскую культуру и начать читать мангу в оригинале.

Оглавление

Скрыт 201 разворот

Отличия китайских числительных от японских. Китай­ские чис­ли­тель­ные сложно выучить из‑за счёт­ных суф­фик­сов. В япон­ских чис­ли­тель­ных суф­фиксы не нужны, поэтому их запом­нить проще.

Япон­ские и китай­ские чис­ли­тель­ные чита­ются по‑раз­ному, а в напи­са­нии отли­ча­ются только тем, что в конце япон­ских добав­ляют つ. Ино­гда つ можно встре­тить и рядом с араб­скими циф­рами — 3つ.

Япон­скими чис­ли­тель­ными счи­тают только до 10. Напри­мер, 5 яблок можно посчи­тать япон­скими чис­ли­тель­ными, а 11 — только китайскими.

Напоминалка

Китайские числительные обязательно использовать для цен, возраста, времени, порядковых номеров месяцев и любых чисел больше 10

Отличия китайских числительных от японских. Китайские числительные сложно выучить из‑за счётных суффиксов. В японских числительных суффиксы не нужны, поэтому их запомнить проще.

Японские и китайские числительные читаются по‑разному, а в написании отличаются только тем, что в конце японских добавляют つ. Иногда つ можно встретить и рядом с арабскими цифрами — 3つ.

Японскими числительными считают только до 10. Например, 5 яблок можно посчитать японскими числительными, а 11 — только китайскими.

Напоминалка

Китайские числительные обязательно использовать для цен, возраста, времени, порядковых номеров месяцев и любых чисел больше 10

Числительные в словосочетании и предложении. Когда в сло­во­со­че­та­нии и пред­ло­же­нии ука­зы­вают коли­че­ство чего‑либо, исполь­зуют частицу の.

В сло­во­со­че­та­нии с китай­ским чис­ли­тель­ным поря­док слов такой: китай­ское чис­ли­тель­ное, счёт­ный суф­фикс, の, существительное.

Ска­жем с помо­щью китай­ского чис­ли­тель­ного «5 кон­фет». Сна­чала запи­шем 5 и счёт­ный суф­фикс — для кон­фет подой­дёт こ. Полу­чи­лось 5こ (ごこ).

Теперь доба­вим частицу の и слово «кон­фета». Полу­чи­лось сло­во­со­че­та­ние «5 кон­фет» 5こ の キャンディー.

Чтобы соста­вить сло­во­со­че­та­ние с япон­ским чис­ли­тель­ным, счёт­ный суф­фикс не нужен. Поря­док такой: япон­ское чис­ли­тель­ное, の, существительное.

Ска­жем с помо­щью япон­ского чис­ли­тель­ного «5 кон­фет». Сна­чала запи­шем 5つ (いつ) без суффикса.

Теперь доба­вим частицу の и слово «кон­фета». Полу­чи­лось сло­во­со­че­та­ние «5 кон­фет» 5つ の キャンディー.

А если вы хотите ска­зать, что эти пять кон­фет вкус­ные, добавьте в конце は おいしい です. Полу­чится пред­ло­же­ние 5つ の キャンディー は おいしい です.

Числительные в словосочетании и предложении. Когда в словосочетании и предложении указывают количество чего‑либо, используют частицу の.

В словосочетании с китайским числительным порядок слов такой: китайское числительное, счётный суффикс, の, существительное.

Скажем с помощью китайского числительного «5 конфет». Сначала запишем 5 и счётный суффикс — для конфет подойдёт こ. Получилось 5こ (ごこ).

Теперь добавим частицу の и слово «конфета». Получилось словосочетание «5 конфет» 5こ の キャンディー.

Чтобы составить словосочетание с японским числительным, счётный суффикс не нужен. Порядок такой: японское числительное, の, существительное.

Скажем с помощью японского числительного «5 конфет». Сначала запишем 5つ (いつ) без суффикса.

Теперь добавим частицу の и слово «конфета». Получилось словосочетание «5 конфет» 5つ の キャンディー.

А если вы хотите сказать, что эти пять конфет вкусные, добавьте в конце は おいしい です. Получится предложение 5つ の キャンディー は おいしい です.

Кандзи

Мы позна­ко­ми­лись со зна­ками сло­го­вых азбук хира­ганы и ката­каны. Но чтобы читать япон­ские книги, мангу и играть в игры, нужно знать ещё и иеро­глифы — «кандзи».

Кан­дзи похожи на корни в рус­ском языке. Рус­ское слово может состо­ять из корня, корня и окон­ча­ния, двух кор­ней. С кан­дзи то же самое: слово может состо­ять из одного кан­дзи, кан­дзи и окон­ча­ния, несколь­ких кандзи.

Неко­то­рые кан­дзи нельзя исполь­зо­вать без окон­ча­ний или дру­гого кан­дзи. Напри­мер, иеро­глиф 忙 зна­чит «заня­той», но без окон­ча­ния его исполь­зо­вать нельзя — слово «заня­той» выгля­дит как 忙しい. В рус­ском языке то же самое — корень «заня» из слова «заня­той» нельзя исполь­зо­вать без суф­фик­сов или окончаний.

В раз­ных сло­вах один и тот же кан­дзи может читаться по‑раз­ному. Напри­мер, кан­дзи 書 в слове 書く (писать) чита­ется как か, а в слове 図書館 (биб­лио­тека) — как しょ.

Чтобы пра­вильно исполь­зо­вать кан­дзи, нужно выучить, как они чита­ются в раз­ных сло­вах. Этим мы и зай­мёмся в сле­ду­ю­щих частях азбуки.

Кандзи

Мы познакомились со знаками слоговых азбук хираганы и катаканы. Но чтобы читать японские книги, мангу и играть в игры, нужно знать ещё и иероглифы — «кандзи».

Кандзи похожи на корни в русском языке. Русское слово может состоять из корня, корня и окончания, двух корней. С кандзи то же самое: слово может состоять из одного кандзи, кандзи и окончания, нескольких кандзи.

Некоторые кандзи нельзя использовать без окончаний или другого кандзи. Например, иероглиф 忙 значит «занятой», но без окончания его использовать нельзя — слово «занятой» выглядит как 忙しい. В русском языке то же самое — корень «заня» из слова «занятой» нельзя использовать без суффиксов или окончаний.

В разных словах один и тот же кандзи может читаться по‑разному. Например, кандзи 書 в слове 書く (писать) читается как か, а в слове 図書館 (библиотека) — как しょ.

Чтобы правильно использовать кандзи, нужно выучить, как они читаются в разных словах. Этим мы и займёмся в следующих частях азбуки.

Слово Чтение Перевод
いち1 в китай­ском счёте
ひと1 в япон­ском счёте
いち1 час

Запо­ми­найте только изу­ча­е­мый кан­дзи. Напри­мер, в слове 一時 кан­дзи 時 тре­ни­ро­вать не нужно, чтобы потом не пере­учи­ваться его писать.

Один

Один

Один

Слово Чтение Перевод
いち1 в китайском счёте
ひと1 в японском счёте
いち1 час

Запоминайте только изучаемый кандзи. Например, в слове 一時 кандзи 時 тренировать не нужно, чтобы потом не переучиваться его писать.

Слово Чтение Перевод
2 в китай­ском счёте
ふた2 в япон­ском счёте
2 часа

Два

Два

Два

Слово Чтение Перевод
2 в китайском счёте
ふた2 в японском счёте
2 часа
Скрыто 126 разворотов