🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру
Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:
Представляем практическое руководство по редактуре текста в информационном стиле. Учебник предназначен для писателей, редакторов, дизайнеров, разработчиков и менеджеров.
Слово 4
Предложение 57
Абзац 105
Текст 127
Представляем практическое руководство по редактуре текста в информационном стиле. Учебник предназначен для писателей, редакторов, дизайнеров, разработчиков и менеджеров.
Слово 4
Предложение 57
Абзац 105
Текст 127
Зачем мы рекомендуем автору и редактору думать о структуре?
Структура помогает в поиске и помогает доносить сложно организованные мысли. Реакция читателя — это приятно, но не самоцель.
Как мы рекомендуем организовать текст?
Нумерация разделов бывает полезна, но нужна не всегда. Последний раздел не нужно озаглавливать словом «Вывод», это избыточно. Остальные инструменты помогают: группировка, последовательность изложения, приверженность теме, трёхчастная структура и выводы.
Как мы рекомендуем сделать отступление в хорошо структурированном тексте?
Любое отступление от темы следует изолировать: вынести его во врезку или в отдельный текст.
Что мы рекомендуем делать для удобства читателя, если разделы или абзацы текста похожи друг на друга по назначению? Например, все — советы.
Чтобы читателю было удобнее знакомиться с однородными разделами, их делают похожими друг на друга. Если вытащить ключевую информацию на видное место, то будет ещё удобнее. А вот если делать разнообразно и прятать информацию внутри, читателю будет неудобно.
Функции заголовка:
Всё правильно. Любите заголовки.
Как часто мы рекомендуем ставить подзаголовки?
Заголовки помогают найти интересный читателю раздел, поэтому их ставят там, где начинается новая тема. Если ставить их слишком часто, текст превратится в решето, а читатель устанет от постоянной смены формата. Если же избегать заголовков, то читатель может испугаться слишком длинного текста. Давайте читателю отдыхать на подзаголовках.
Продолжите фразу: «В тексте не может быть ничего...
Заголовок определяет содержание текста под ним.
Сиротские подзаголовки:
Сиротский подзаголовок не имеет смысла в отрыве от заголовка статьи, поэтому может сбить читателя с толку.
Зачем мы рекомендуем автору и редактору думать о структуре?
Структура помогает в поиске и помогает доносить сложно организованные мысли. Реакция читателя — это приятно, но не самоцель.
Как мы рекомендуем организовать текст?
Нумерация разделов бывает полезна, но нужна не всегда. Последний раздел не нужно озаглавливать словом «Вывод», это избыточно. Остальные инструменты помогают: группировка, последовательность изложения, приверженность теме, трёхчастная структура и выводы.
Как мы рекомендуем сделать отступление в хорошо структурированном тексте?
Любое отступление от темы следует изолировать: вынести его во врезку или в отдельный текст.
Что мы рекомендуем делать для удобства читателя, если разделы или абзацы текста похожи друг на друга по назначению? Например, все — советы.
Чтобы читателю было удобнее знакомиться с однородными разделами, их делают похожими друг на друга. Если вытащить ключевую информацию на видное место, то будет ещё удобнее. А вот если делать разнообразно и прятать информацию внутри, читателю будет неудобно.
Функции заголовка:
Всё правильно. Любите заголовки.
Как часто мы рекомендуем ставить подзаголовки?
Заголовки помогают найти интересный читателю раздел, поэтому их ставят там, где начинается новая тема. Если ставить их слишком часто, текст превратится в решето, а читатель устанет от постоянной смены формата. Если же избегать заголовков, то читатель может испугаться слишком длинного текста. Давайте читателю отдыхать на подзаголовках.
Продолжите фразу: «В тексте не может быть ничего...
Заголовок определяет содержание текста под ним.
Сиротские подзаголовки:
Сиротский подзаголовок не имеет смысла в отрыве от заголовка статьи, поэтому может сбить читателя с толку.
Принципы составления перечня применимы и к обычному тексту. В тексте следует последовательно использовать времена и лица; придерживаться однородной структуры и единого жанра; высказывать последовательное мнение и соблюдать целостность в деталях изложения. Упорядочивайте всё, что упорядочивается.
Общее правило: ничто не должно быть случайным и произвольным. Если вы выбрали в начале текста прошедшее время, переход в настоящее должен быть чем‑то обоснован. Если вы обращались к читателю на «вы», не переходите на «ты» без необходимости.
Всё причесать
Принципы составления перечня применимы и к обычному тексту. В тексте следует последовательно использовать времена и лица; придерживаться однородной структуры и единого жанра; высказывать последовательное мнение и соблюдать целостность в деталях изложения. Упорядочивайте всё, что упорядочивается.
Общее правило: ничто не должно быть случайным и произвольным. Если вы выбрали в начале текста прошедшее время, переход в настоящее должен быть чем‑то обоснован. Если вы обращались к читателю на «вы», не переходите на «ты» без необходимости.
Всё причесать
Согласование грамматики. Используйте времена, лица, числа и наклонения последовательно. В тексте не должно быть внезапных перескоков с изъявительного на повелительное наклонение, с первого на третье лицо, с прошедшего времени на настоящее:
Залудите жало паяльника. Теперь
Залудите жало паяльника и нанесите каплю флюса на контакт платы.
Меня зовут Фёдор, я инженер. Я исправляю плохо сделанные инженерные системы. Перед ремонтом проверяю все узлы и составляю смету.
Книга вышла в мае 2011 года. В том же году из‑за неё
Книга вышла в мае 2011 года. В том же году из‑за неё случилась первая семейная драма.
Менять лица, времена, числа и наклонения следует только тогда, когда это необходимо по смыслу. Например, действие переместилось из прошлого в настоящее, сменился герой, перешли от правила к рекомендации:
Сменилось время. Вчера были большие, но по пять. А сегодня маленькие, но по три.
Сменился герой. Я паял неаккуратно, поэтому на последней стадии попросил спаять Воза. Он ушёл на три дня, а на четвёртый принёс авторскую печатную плату.
Сменилось наклонение. Канифоль и флюс хорошо проводят тепло, поэтому не жалейте его.
Рассогласование можно использовать для создания особых художественных эффектов:
Я простоял в пробке, прорвался мимо охранника, поднялся на девятый этаж по пожарной лестнице. И вот я открываю ноутбук, чтобы запустить трансляцию — и в здании выключается свет.
Согласование грамматики. Используйте времена, лица, числа и наклонения последовательно. В тексте не должно быть внезапных перескоков с изъявительного на повелительное наклонение, с первого на третье лицо, с прошедшего времени на настоящее:
Залудите жало паяльника. Теперь
Залудите жало паяльника и нанесите каплю флюса на контакт платы.
Меня зовут Фёдор, я инженер. Я исправляю плохо сделанные инженерные системы. Перед ремонтом проверяю все узлы и составляю смету.
Книга вышла в мае 2011 года. В том же году из‑за неё
Книга вышла в мае 2011 года. В том же году из‑за неё случилась первая семейная драма.
Менять лица, времена, числа и наклонения следует только тогда, когда это необходимо по смыслу. Например, действие переместилось из прошлого в настоящее, сменился герой, перешли от правила к рекомендации:
Сменилось время. Вчера были большие, но по пять. А сегодня маленькие, но по три.
Сменился герой. Я паял неаккуратно, поэтому на последней стадии попросил спаять Воза. Он ушёл на три дня, а на четвёртый принёс авторскую печатную плату.
Сменилось наклонение. Канифоль и флюс хорошо проводят тепло, поэтому не жалейте его.
Рассогласование можно использовать для создания особых художественных эффектов:
Я простоял в пробке, прорвался мимо охранника, поднялся на девятый этаж по пожарной лестнице. И вот я открываю ноутбук, чтобы запустить трансляцию — и в здании выключается свет.
Согласование понятий. Чтобы текст был читаемым, называйте одни и те же понятия одними и теми же словами. Так читателю не придётся каждый раз расшифровывать, что автор имел в виду. Особенно это важно в техническом тексте, где несогласованные термины ещё больше усложняют восприятие:
Переместите библиотеки из
«Джанго» — это
Стремление не повторять одно и то же слово тянется из школы, когда учитель русского языка снижал оценку за повторы, якобы без повторов получится разнообразно и интересно. Но в реальности текст становится запутанным и вычурным:
Влияние
Согласование понятий. Чтобы текст был читаемым, называйте одни и те же понятия одними и теми же словами. Так читателю не придётся каждый раз расшифровывать, что автор имел в виду. Особенно это важно в техническом тексте, где несогласованные термины ещё больше усложняют восприятие:
Переместите библиотеки из
«Джанго» — это
Стремление не повторять одно и то же слово тянется из школы, когда учитель русского языка снижал оценку за повторы, якобы без повторов получится разнообразно и интересно. Но в реальности текст становится запутанным и вычурным:
Влияние
Согласование структуры. Если текст разделен подзаголовками, подзаголовки должны согласовываться между собой и «знать» о заголовке статьи.
Как переехать в Барселону
Переезд в Барселону
Почему едете
Законные основания
Оформляем документы
Документы
Квартирку‑бы
Жильё
Денежный вопрос
Цены
В левой части примера каждый подзаголовок написан в собственной логике и синтаксически не связан с заголовком. В правой части подзаголовки однородные, и хотя явной синтаксической связи с заголовком нет, они считываются без проблем.
Следите, чтобы после согласования подзаголовки не потеряли автономность:
Как предприниматели ошибаются в первый год работы
Ошибки предпринимателей в первый год работы
Лишние траты
Неряшливость в финансах
Выгорание
Если читатель откроет на середине статью из левой части примера, он не поймёт, о ком идёт речь. Придётся возвращаться в начало и искать подлежащее предприниматель. В правой части этой проблемы нет: подзаголовки автономные.
Согласование структуры. Если текст разделен подзаголовками, подзаголовки должны согласовываться между собой и «знать» о заголовке статьи.
Как переехать в Барселону
Переезд в Барселону
Почему едете
Законные основания
Оформляем документы
Документы
Квартирку‑бы
Жильё
Денежный вопрос
Цены
В левой части примера каждый подзаголовок написан в собственной логике и синтаксически не связан с заголовком. В правой части подзаголовки однородные, и хотя явной синтаксической связи с заголовком нет, они считываются без проблем.
Следите, чтобы после согласования подзаголовки не потеряли автономность:
Как предприниматели ошибаются в первый год работы
Ошибки предпринимателей в первый год работы
Лишние траты
Неряшливость в финансах
Выгорание
Если читатель откроет на середине статью из левой части примера, он не поймёт, о ком идёт речь. Придётся возвращаться в начало и искать подлежащее предприниматель. В правой части этой проблемы нет: подзаголовки автономные.
Ильяхов Максим Олегович
Информационный стиль
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Иллюстратор Андрей Кокорин
Дизайнер обложки Владимир Колпаков
Разработчики Рустам Кулматов,
и Василий Половнёв
Тестировщик Сергей Фролов
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф» и «Бюросанс»
Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015
Ильяхов Максим Олегович
Информационный стиль
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Иллюстратор Андрей Кокорин
Дизайнер обложки Владимир Колпаков
Разработчики Рустам Кулматов,
и Василий Половнёв
Тестировщик Сергей Фролов
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф» и «Бюросанс»
Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015