🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Мак­сим Илья­хов

Информационный стиль

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2016
Максим Ильяхов

Информационный стиль

Издательство Бюро Горбунова
2016
удк 811.161.1
ббк 81.2Рус‑2
И49
Илья­хов М. О.
И49
Инфор­ма­ци­он­ный стиль. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2016
ISBN 978‑5‑9907024‑2‑4

Пред­став­ляем прак­ти­че­ское руко­вод­ство по редак­туре тек­ста в инфор­ма­ци­он­ном стиле. Учеб­ник пред­на­зна­чен для писа­те­лей, редак­то­ров, дизай­не­ров, раз­ра­бот­чи­ков и менеджеров.

УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус‑2

Оглавление

удк 811.161.1
ббк 81.2Рус‑2
И49
И49
Ильяхов М. О.
Информационный стиль. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2016
ISBN 978‑5‑9907024‑2‑4

Представляем практическое руководство по редактуре текста в информационном стиле. Учебник предназначен для писателей, редакторов, дизайнеров, разработчиков и менеджеров.

УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус‑2

Оглавление

Скрыто 168 разворотов

Согласование понятий. Чтобы текст был чита­е­мым, назы­вайте одни и те же поня­тия одними и теми же сло­вами. Так чита­телю не при­дётся каж­дый раз рас­шиф­ро­вы­вать, что автор имел в виду. Осо­бенно это важно в тех­ни­че­ском тек­сте, где несо­гла­со­ван­ные тер­мины ещё больше услож­няют восприятие:

Пере­ме­стите биб­лио­теки из ката­лога, куда они ска­ча­лись, в дирек­то­рию, где создан сервер.

«Джанго» — это плат­форма для созда­ния при­ло­же­ний на языке «Пай­тон». Этот фрейм­ворк создаёт удоб­ную абстра­ги­ро­ван­ную про­слойку между низ­ко­уров­не­выми сер­ви­сами и высо­ко­уров­не­вым кодом. Эта система уско­ряет работу про­грам­ми­ста и помо­гает пере­но­сить при­ло­же­ния в раз­ные окружения.

Стрем­ле­ние не повто­рять одно и то же слово тянется из школы, когда учи­тель рус­ского языка сни­жал оценку за повторы, якобы без повто­ров полу­чится раз­но­об­разно и инте­ресно. Но в реаль­но­сти текст ста­но­вится запу­тан­ным и вычурным:

Вли­я­ние жур­на­ли­ста на жизнь обще­ства тем силь­нее, чем сво­бод­нее обще­ство. Ведь потреб­ность людей в услу­гах копа­те­лей правды зави­сит от стрем­ле­ния обще­ства к самой правде. Акула пера должна пла­вать в сво­бод­ных водах, а мастеру слова нужен про­стор, чтобы отта­чи­вать свой вер­баль­ный клинок.

Согласование понятий. Чтобы текст был читаемым, называйте одни и те же понятия одними и теми же словами. Так читателю не придётся каждый раз расшифровывать, что автор имел в виду. Особенно это важно в техническом тексте, где несогласованные термины ещё больше усложняют восприятие:

Переместите библиотеки из каталога, куда они скачались, в директорию, где создан сервер.

«Джанго» — это платформа для создания приложений на языке «Пайтон». Этот фреймворк создаёт удобную абстрагированную прослойку между низкоуровневыми сервисами и высокоуровневым кодом. Эта система ускоряет работу программиста и помогает переносить приложения в разные окружения.

Стремление не повторять одно и то же слово тянется из школы, когда учитель русского языка снижал оценку за повторы, якобы без повторов получится разнообразно и интересно. Но в реальности текст становится запутанным и вычурным:

Влияние журналиста на жизнь общества тем сильнее, чем свободнее общество. Ведь потребность людей в услугах копателей правды зависит от стремления общества к самой правде. Акула пера должна плавать в свободных водах, а мастеру слова нужен простор, чтобы оттачивать свой вербальный клинок.

Согласование структуры. Если текст раз­де­лен под­за­го­лов­ками, под­за­го­ловки должны согла­со­вы­ваться между собой и «знать» о заго­ловке статьи.

Нет

Да

Как пере­ехать в Барселону

Пере­езд в Барселону

Почему едете

Закон­ные основания

Оформ­ляем документы

Документы

Квартирку‑бы

Жильё

Денеж­ный вопрос

Цены

В левой части при­мера каж­дый под­за­го­ло­вок напи­сан в соб­ствен­ной логике и син­так­си­че­ски не свя­зан с заго­лов­ком. В пра­вой части под­за­го­ловки одно­род­ные, и хотя явной син­так­си­че­ской связи с заго­лов­ком нет, они счи­ты­ва­ются без проблем.

Сле­дите, чтобы после согла­со­ва­ния под­за­го­ловки не поте­ряли автономность:

Нет

Да

Как пред­при­ни­ма­тели оши­ба­ются в пер­вый год работы

Ошибки пред­при­ни­ма­те­лей в пер­вый год работы

Вкла­ды­вают в мебель

Лиш­ние траты

Не счи­тают деньги

Неряш­ли­вость в финансах

Забы­вают о себе

Выгорание

Если чита­тель откроет на сере­дине ста­тью из левой части при­мера, он не пой­мёт, о ком идёт речь. При­дётся воз­вра­щаться в начало и искать под­ле­жа­щее пред­при­ни­ма­тель. В пра­вой части этой про­блемы нет: под­за­го­ловки автономные.

Согласование структуры. Если текст разделен подзаголовками, подзаголовки должны согласовываться между собой и «знать» о заголовке статьи.

Нет

Да

Как переехать в Барселону

Переезд в Барселону

Почему едете

Законные основания

Оформляем документы

Документы

Квартирку‑бы

Жильё

Денежный вопрос

Цены

В левой части примера каждый подзаголовок написан в собственной логике и синтаксически не связан с заголовком. В правой части подзаголовки однородные, и хотя явной синтаксической связи с заголовком нет, они считываются без проблем.

Следите, чтобы после согласования подзаголовки не потеряли автономность:

Нет

Да

Как предприниматели ошибаются в первый год работы

Ошибки предпринимателей в первый год работы

Вкладывают в мебель

Лишние траты

Не считают деньги

Неряшливость в финансах

Забывают о себе

Выгорание

Если читатель откроет на середине статью из левой части примера, он не поймёт, о ком идёт речь. Придётся возвращаться в начало и искать подлежащее предприниматель. В правой части этой проблемы нет: подзаголовки автономные.

Согласование логики. В тек­сте не должно быть про­ти­во­ре­ча­щих друг другу идей и нестыковок:

Явас­крипт иде­ально под­хо­дит начи­на­ю­щим, чтобы полу­чать быст­рые резуль­таты: для запуска про­грамм не нужна осо­бая среда раз­ра­ботки или настро­ен­ный сер­вер: первую про­грамму можно напи­сать в браузере...

...Но давать Явас­крипт на пер­вом курсе для про­грам­ми­стов — пре­ступ­ле­ние. Это язык со мно­же­ством родо­вых травм...

...Я счи­таю, что в шко­лах обя­за­тельно сле­дует пре­по­да­вать язык про­грам­ми­ро­ва­ния, — напри­мер, Яваскрипт...

...Я не дове­рюсь про­грам­ми­сту, кото­рый при­хо­дит в новый про­ект с пред­ло­же­нием писать на Яваскрипте.

В при­мере автор сна­чала заяв­ляет, что Явас­крипт под­хо­дит начи­на­ю­щим, а потом — что не под­хо­дит; то хва­лит, то ругает. Автор не видит про­ти­во­ре­чия в этих мыс­лях, ведь он при­во­дит аргу­менты. Но чита­тель рас­те­ря­ется: автор за или против?

Чтобы логи­че­ски согла­со­вать при­мер, автор дол­жен выстро­ить логи­че­ский кар­кас, кото­рому под­чи­нится весь текст. В этом при­мере можно было сфор­му­ли­ро­вать так:

В бэкенде Явас­крипт под­хо­дит для начи­на­ю­щих, но не годится для серьез­ного проекта

Теперь сгруп­пи­руем мысли:

В бэкенде Явас­крипт под­хо­дит для начи­на­ю­щих, но не для серьёз­ного проекта...

Я счи­таю, что в шко­лах обя­за­тельно сле­дует пре­по­да­вать Яваскрипт...

...Явас­крипт иде­ально под­хо­дит начи­на­ю­щим, чтобы полу­чать быст­рые результаты.

Но для бэкенда я не дове­рюсь про­грам­ми­сту, кото­рый пред­ло­жит писать его на Яваскрипте.

...Это язык со мно­же­ством родо­вых травм...

Согласование логики. В тексте не должно быть противоречащих друг другу идей и нестыковок:

Яваскрипт идеально подходит начинающим, чтобы получать быстрые результаты: для запуска программ не нужна особая среда разработки или настроенный сервер: первую программу можно написать в браузере...

...Но давать Яваскрипт на первом курсе для программистов — преступление. Это язык со множеством родовых травм...

...Я считаю, что в школах обязательно следует преподавать язык программирования, — например, Яваскрипт...

...Я не доверюсь программисту, который приходит в новый проект с предложением писать на Яваскрипте.

В примере автор сначала заявляет, что Яваскрипт подходит начинающим, а потом — что не подходит; то хвалит, то ругает. Автор не видит противоречия в этих мыслях, ведь он приводит аргументы. Но читатель растеряется: автор за или против?

Чтобы логически согласовать пример, автор должен выстроить логический каркас, которому подчинится весь текст. В этом примере можно было сформулировать так:

В бэкенде Яваскрипт подходит для начинающих, но не годится для серьезного проекта

Теперь сгруппируем мысли:

В бэкенде Яваскрипт подходит для начинающих, но не для серьёзного проекта...

Я считаю, что в школах обязательно следует преподавать Яваскрипт...

...Яваскрипт идеально подходит начинающим, чтобы получать быстрые результаты.

Но для бэкенда я не доверюсь программисту, который предложит писать его на Яваскрипте.

...Это язык со множеством родовых травм...

Согласование стиля. В начале тек­ста чита­тель пони­мает, в каком жанре и стиле он напи­сан: это ака­де­ми­че­ский учеб­ник или анек­дот из жизни; нази­да­тель­ная ста­тья или лич­ный опыт. Странно, когда одно вне­запно пре­вра­ща­ется в другое:

Я все­гда беру билеты в Питер в послед­ние минуты, когда поезд вот‑вот отой­дёт. Тогда резко падают цены на билеты, и можно взять плац­карт хоть за три­ста рублей.

Цено­вая дина­мика в дан­ном слу­чае обос­но­вана алго­рит­мами цено­об­ра­зо­ва­ния, зало­жен­ными в систему бро­ни­ро­ва­ния ОАО «РЖД». Алго­ритм оце­ни­вает дина­мику спроса и пред­ло­же­ния, что в слу­чаях экс­тре­мума при­во­дит к низ­ким тарифам.

В при­мере пер­вый абзац напи­сан в зани­жен­ном раз­го­вор­ном стиле, а вто­рой как будто ско­пи­ро­ван из тех­ни­че­ской доку­мен­та­ции или ана­ли­ти­че­ского отчёта. Чита­тель в недоумении.

Рас­со­гла­со­ва­ние может про­изойти и внутри пред­ло­же­ния, когда в ней­траль­ном тек­сте вдруг появ­ля­ются эмо­ци­о­наль­ные слова:

Нет. Наша задача — защи­тить ваших сотруд­ни­ков от кидал и раз­во­дил в интернете.

Да. Наша задача — защи­тить ваших сотруд­ни­ков от мошен­ни­ков в интернете.

Рас­со­гла­со­ва­ние жан­ров можно исполь­зо­вать наме­ренно, чтобы уди­вить читателя:

Пусть возь­мут свой дол­ба­ный про­ект рено­ва­ции и засу­нут его себе на повтор­ную экс­пер­тизу с при­вле­че­нием неза­ви­си­мой комиссии.

Опре­де­ле­нием суда был уста­нов­лен поря­док воз­ме­ще­ния ущерба, согласно п. 4 кото­рого на ответ­чика воз­ла­га­ются обя­за­тель­ства по цело­ва­нию нас в жопу.

Согласование стиля. В начале текста читатель понимает, в каком жанре и стиле он написан: это академический учебник или анекдот из жизни; назидательная статья или личный опыт. Странно, когда одно внезапно превращается в другое:

Я всегда беру билеты в Питер в последние минуты, когда поезд вот‑вот отойдёт. Тогда резко падают цены на билеты, и можно взять плацкарт хоть за триста рублей.

Ценовая динамика в данном случае обоснована алгоритмами ценообразования, заложенными в систему бронирования ОАО «РЖД». Алгоритм оценивает динамику спроса и предложения, что в случаях экстремума приводит к низким тарифам.

В примере первый абзац написан в заниженном разговорном стиле, а второй как будто скопирован из технической документации или аналитического отчёта. Читатель в недоумении.

Рассогласование может произойти и внутри предложения, когда в нейтральном тексте вдруг появляются эмоциональные слова:

Нет. Наша задача — защитить ваших сотрудников от кидал и разводил в интернете.

Да. Наша задача — защитить ваших сотрудников от мошенников в интернете.

Рассогласование жанров можно использовать намеренно, чтобы удивить читателя:

Пусть возьмут свой долбаный проект реновации и засунут его себе на повторную экспертизу с привлечением независимой комиссии.

Определением суда был установлен порядок возмещения ущерба, согласно п. 4 которого на ответчика возлагаются обязательства по целованию нас в жопу.

Согласование оформления. Оформ­лять текст сле­дует еди­но­об­разно: это каса­ется переч­ней, заго­лов­ков, пунк­ту­а­ции, осо­бых видов тек­ста и всего, у чего может быть несколько вари­ан­тов оформления.

В тек­сте должны после­до­ва­тельно при­ме­няться пра­вила для буквы ё, про­пис­ной в место­име­нии вы. Внеш­ние и внут­рен­ние кавычки должны исполь­зо­ваться пред­ска­зу­емо: если вы поста­но­вили делать внеш­ние «ёлоч­ками», а внут­рен­ние — „лап­ками“, то этого порядка сле­дует при­дер­жи­ваться везде.

Пра­вила кур­сив­ного и жир­ного начер­та­ния должны быть понятны чита­телю и тоже при­ме­няться еди­но­об­разно. Нельзя выде­лить один тип тек­ста кур­си­вом, а позже такой же — жирным.

Если вы выбрали оформ­лять нену­ме­ро­ван­ные перечни с помо­щью мар­кера, во всём тек­сте мар­кер дол­жен быть оди­на­ко­вым — напри­мер, тире. Если решили не мар­ки­ро­вать пере­чень, все перечни в тек­сте должны остаться немаркированными.

Нуме­ро­ван­ный пере­чень можно оформ­лять циф­рой с точ­кой или циф­рой со скоб­кой; цифра может быть рим­ская или араб­ская. Выбе­рите что‑то одно и исполь­зуйте во всём тексте.

В луч­ших изда­тель­ских домах оформ­ле­ние согла­со­вы­ва­ется не только на уровне тек­ста, но и на уровне изда­ния, а ино­гда — даже издательства.

Согласование оформления. Оформлять текст следует единообразно: это касается перечней, заголовков, пунктуации, особых видов текста и всего, у чего может быть несколько вариантов оформления.

В тексте должны последовательно применяться правила для буквы ё, прописной в местоимении вы. Внешние и внутренние кавычки должны использоваться предсказуемо: если вы постановили делать внешние «ёлочками», а внутренние — „лапками“, то этого порядка следует придерживаться везде.

Правила курсивного и жирного начертания должны быть понятны читателю и тоже применяться единообразно. Нельзя выделить один тип текста курсивом, а позже такой же — жирным.

Если вы выбрали оформлять ненумерованные перечни с помощью маркера, во всём тексте маркер должен быть одинаковым — например, тире. Если решили не маркировать перечень, все перечни в тексте должны остаться немаркированными.

Нумерованный перечень можно оформлять цифрой с точкой или цифрой со скобкой; цифра может быть римская или арабская. Выберите что‑то одно и используйте во всём тексте.

В лучших издательских домах оформление согласовывается не только на уровне текста, но и на уровне издания, а иногда — даже издательства.

Скрыто 63 разворота

Илья­хов Мак­сим Олегович

Инфор­ма­ци­он­ный стиль

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Иллю­стра­тор Андрей Кокорин

  • Дизай­нер обложки Вла­ди­мир Колпаков

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов,
    и Васи­лий Половнёв

  • Тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Ильяхов Максим Олегович

Информационный стиль

  • Арт‑директор и издатель Артём Горбунов

  • Иллюстратор Андрей Кокорин

  • Дизайнер обложки Владимир Колпаков

  • Разработчики Рустам Кулматов,
    и Василий Половнёв

  • Тестировщик Сергей Фролов

  • Книга набрана шрифтами
    «Бюросериф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, строение 2
    Москва, Россия, 127015