🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Мак­сим Илья­хов

Информационный стиль

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2016
Максим Ильяхов

Информационный стиль

Издательство Бюро Горбунова
2016
удк 811.161.1
ббк 81.2Рус‑2
И49
Илья­хов М. О.
И49
Инфор­ма­ци­он­ный стиль. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2016
ISBN 978‑5‑9907024‑2‑4

Пред­став­ляем прак­ти­че­ское руко­вод­ство по редак­туре тек­ста в инфор­ма­ци­он­ном стиле. Учеб­ник пред­на­зна­чен для писа­те­лей, редак­то­ров, дизай­не­ров, раз­ра­бот­чи­ков и менеджеров.

УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус‑2

Оглавление

удк 811.161.1
ббк 81.2Рус‑2
И49
И49
Ильяхов М. О.
Информационный стиль. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2016
ISBN 978‑5‑9907024‑2‑4

Представляем практическое руководство по редактуре текста в информационном стиле. Учебник предназначен для писателей, редакторов, дизайнеров, разработчиков и менеджеров.

УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус‑2

Оглавление

Скрыто 57 разворотов

После чте­ния вслух в текст могут вер­нуться место­име­ния, ввод­ные или дру­гие стоп‑слова. Тогда под­клю­чите чув­ство языка и здра­вый смысл. Если текст без этих слов полу­ча­ется нечи­та­е­мым, оставьте стоп‑слова.

Чисто и нечитаемо. Посту­пил в уни­вер­си­тет без экза­ме­нов: повезло на олим­пиаде по англий­скому, взяли на бюд­жет. По‑англий­ски я гово­рил, но в исто­рии ноль.

Читаемо. Я посту­пил в уни­вер­си­тет без экза­ме­нов: мне повезло на олим­пиаде по англий­скому, и меня взяли на бюд­жет. Конечно, по‑англий­ский я гово­рил хорошо. Но в исто­рии я был пол­ный ноль.

Читаемость важнее чистоты

Но чаще всего язы­ко­вой мусор не делает текст более чита­е­мым, поэтому уда­ля­ется без вреда:

Читаемо и избыточно

Читаемо и чисто

Мы можем под­го­то­вить для вас пред­ло­же­ние всего за час

Мы под­го­то­вим для вас пред­ло­же­ние за час

А ведь мы одни из немно­гих, кто даёт пожиз­нен­ную гаран­тию на свою фурнитуру

Даём пожиз­нен­ную гаран­тию на фурнитуру

Я посту­пил в уни­вер­си­тет без экза­ме­нов: мне повезло на олим­пиаде по англий­скому, и меня взяли на бюд­жет. Конечно, по‑англий­ский я гово­рил хорошо. Но в исто­рии я был пол­ный ноль.

Я побе­дил на олим­пиаде по англий­скому, и меня взяли в уни­вер­си­тет без экза­ме­нов. По‑англий­ски я умел гово­рить, но исто­рию не знал.

После чтения вслух в текст могут вернуться местоимения, вводные или другие стоп‑слова. Тогда подключите чувство языка и здравый смысл. Если текст без этих слов получается нечитаемым, оставьте стоп‑слова.

Чисто и нечитаемо. Поступил в университет без экзаменов: повезло на олимпиаде по английскому, взяли на бюджет. По‑английски я говорил, но в истории ноль.

Читаемо. Я поступил в университет без экзаменов: мне повезло на олимпиаде по английскому, и меня взяли на бюджет. Конечно, по‑английский я говорил хорошо. Но в истории я был полный ноль.

Читаемость важнее чистоты

Но чаще всего языковой мусор не делает текст более читаемым, поэтому удаляется без вреда:

Читаемо и избыточно

Читаемо и чисто

Мы можем подготовить для вас предложение всего за час

Мы подготовим для вас предложение за час

А ведь мы одни из немногих, кто даёт пожизненную гарантию на свою фурнитуру

Даём пожизненную гарантию на фурнитуру

Я поступил в университет без экзаменов: мне повезло на олимпиаде по английскому, и меня взяли на бюджет. Конечно, по‑английский я говорил хорошо. Но в истории я был полный ноль.

Я победил на олимпиаде по английскому, и меня взяли в университет без экзаменов. По‑английски я умел говорить, но историю не знал.

Текст нико­гда не полу­ча­ется с пер­вого раза. Любой текст выиг­рает, если отре­дак­ти­ро­вать его на све­жую голову.

Даже если вы гени­аль­ный редак­тор с Пулит­це­ров­ской пре­мией в кар­мане, все­гда давайте себе время про­чи­тать и отре­дак­ти­ро­вать текст. Впро­чем, если у вас в кар­мане Пулит­це­ров­ская пре­мия, вы это и так знаете.

Размер Пулитцеровской премии — 10 тысяч долларов США

Всегда оставляйте время на редактуру

Текст никогда не получается с первого раза. Любой текст выиграет, если отредактировать его на свежую голову.

Даже если вы гениальный редактор с Пулитцеровской премией в кармане, всегда давайте себе время прочитать и отредактировать текст. Впрочем, если у вас в кармане Пулитцеровская премия, вы это и так знаете.

Всегда оставляйте время на редактуру

Размер Пулитцеровской премии — 10 тысяч долларов США

Информационная ёмкость

Если бы чело­век был робо­том, а мозг — вычис­ли­тель­ной маши­ной, то мы бы могли непре­рывно обме­ни­ваться дан­ными: без пауз, пере­ры­вов и потерь. Но чело­век живой и несо­вер­шен­ный, поэтому он не умеет непре­рывно обме­ни­ваться информацией.

Чело­век вос­при­ни­мает инфор­ма­цию по пред­ло­же­ниям. Чем понят­нее каж­дое пред­ло­же­ние, тем легче чита­телю справ­ляться с тек­стом. В иде­ально выве­рен­ном тек­сте одно пред­ло­же­ние несёт одну новую мысль.

Чело­век может вос­при­нять и несколько новых мыс­лей в пред­ло­же­нии, как, напри­мер, в этом — где новая инфор­ма­ция вво­дится через запя­тую и тире, пере­чис­ле­ния насла­и­ва­ются одно на дру­гое, а послед­няя часть отде­лена сою­зом. Но если текст состоит из таких пред­ло­же­ний, его трудно читать.

Чтобы чита­телю было легко зна­ко­миться с тек­стом, сле­дуйте правилу:

Одно предложение — одна новая мысль

Информационная ёмкость

Если бы человек был роботом, а мозг — вычислительной машиной, то мы бы могли непрерывно обмениваться данными: без пауз, перерывов и потерь. Но человек живой и несовершенный, поэтому он не умеет непрерывно обмениваться информацией.

Человек воспринимает информацию по предложениям. Чем понятнее каждое предложение, тем легче читателю справляться с текстом. В идеально выверенном тексте одно предложение несёт одну новую мысль.

Человек может воспринять и несколько новых мыслей в предложении, как, например, в этом — где новая информация вводится через запятую и тире, перечисления наслаиваются одно на другое, а последняя часть отделена союзом. Но если текст состоит из таких предложений, его трудно читать.

Чтобы читателю было легко знакомиться с текстом, следуйте правилу:

Одно предложение — одна новая мысль

В пред­ло­же­нии «Иван рабо­тает рих­тов­щи­ком» одна новая мысль.

Если доба­вить к пред­ло­же­нию обсто­я­тель­ство «рабо­тает в авто­сер­висе», то в пред­ло­же­нии появится ещё одна мысль. Но так как авто­сер­вис и рих­товка — близ­кие поня­тия, у чита­теля не воз­ник­нет про­блем с вос­при­я­тием. Не при­дётся задей­ство­вать новые обла­сти памяти и дер­жать в голове несвя­зан­ные поня­тия — всё лежит близко.

Но если доба­вить подроб­но­сти об авто­сер­висе, пред­ло­же­ние ста­но­вится тяже­лее. Про­чув­ствуйте, как голова перегружается.

Чем больше подроб­но­стей об Иване и его работе мы доба­вим, тем тяже­лее для вос­при­я­тия будет пред­ло­же­ние. Теперь в пред­ло­же­нии не одна, а шесть новых мыслей:

1. Иван рабо­тает рихтовщиком

2. Иван рабо­тает в автосервисе

3. Иван рабо­тает 10 лет

4. Иван рабо­тает без выходных

5. Авто­сер­вис авто­ри­зо­ван в «Дже­не­рал моторсе»

6. Авто­сер­вис на Каширке

Иван рабо­тает рихтовщиком

Иван рабо­тает рих­тов­щи­ком в автосервисе

Иван рабо­тает рих­тов­щи­ком в авто­ри­зо­ван­ном авто­сер­висе «Дже­не­рал моторс»

Иван уже 10 лет без выход­ных рабо­тает рих­тов­щи­ком в авто­ри­зо­ван­ном авто­сер­висе «Дже­не­рал моторс» на Каширке

Иван работает рихтовщиком

Иван работает рихтовщиком в автосервисе

Иван работает рихтовщиком в авторизованном автосервисе «Дженерал моторс»

Иван уже 10 лет без выходных работает рихтовщиком в авторизованном автосервисе «Дженерал моторс» на Каширке

В предложении «Иван работает рихтовщиком» одна новая мысль.

Если добавить к предложению обстоятельство «работает в автосервисе», то в предложении появится ещё одна мысль. Но так как автосервис и рихтовка — близкие понятия, у читателя не возникнет проблем с восприятием. Не придётся задействовать новые области памяти и держать в голове несвязанные понятия — всё лежит близко.

Но если добавить подробности об автосервисе, предложение становится тяжелее. Прочувствуйте, как голова перегружается.

Чем больше подробностей об Иване и его работе мы добавим, тем тяжелее для восприятия будет предложение. Теперь в предложении не одна, а шесть новых мыслей:

1. Иван работает рихтовщиком

2. Иван работает в автосервисе

3. Иван работает 10 лет

4. Иван работает без выходных

5. Автосервис авторизован в «Дженерал моторсе»

6. Автосервис на Каширке

Пере­гру­жен­ные пред­ло­же­ния встре­ча­ются в рекламе тех­ни­че­ски слож­ных про­дук­тов. Раз­ра­бот­чики сво­бодно вла­деют тер­ми­нами и не заме­чают пере­грузку, а непод­го­тов­лен­ный чита­тель теря­ется в подробностях.

Раз­ра­бот­чик про­граммы «Ом» уже вла­деет поня­ти­ями «облач­ная плат­форма», «команд­ная работа» и «кон­троль каче­ства кли­ент­ского сер­виса». Для него пред­ло­же­ние выгля­дит про­сто: «„Ом“ — это раз, два, три».

Но обыч­ный чита­тель теря­ется: он ещё не понял, что такое облач­ная плат­форма, а уже вынуж­ден раз­би­раться в кон­троле каче­ства какого‑то сер­виса. За одно пред­ло­же­ние на него выва­ли­лось пять новых мыс­лей. Даже если все слова зна­ко­мые, чита­телю будет трудно собрать их в осмыс­лен­ное предложение.

Про­стой спо­соб помочь чита­телю — изба­виться от тех подроб­но­стей, кото­рые в дан­ной ситу­а­ции не помо­гают разо­браться в теме. В слу­чае с «Омом» для непод­го­тов­лен­ного чита­теля не так важно, что это облач­ная плат­форма и что она сде­лана в России.

Если пере­не­сти эти подроб­но­сти в отдель­ные пред­ло­же­ния, пер­вое ста­нет легче читать. Теперь «Ом» — про­сто программа.

Однако глав­ная про­блема — в пере­чис­ле­нии воз­мож­но­стей про­граммы. Важно ли, что кон­тро­ли­ру­ется именно каче­ство кли­ент­ского сер­виса? Важно ли, что работа команд­ная? А насколько базо­вый этот учёт? Кажется, что эти подроб­но­сти не помо­гают чита­телю уло­вить суть.

Упро­стим слож­ные узлы, и пред­ло­же­ние ста­нет более при­год­ным для непод­го­тов­лен­ного чита­теля. Но пере­чис­ле­ние всё ещё сложное.

Чтобы упро­стить пере­чис­ле­ние, дадим чита­телю под­сказку: «про­грамма для управ­ле­ния биз­не­сом». Теперь чита­тель пони­мает, что вто­рое пред­ло­же­ниие — это част­но­сти от «управ­ле­ния бизнесом».

Лишнее — выбросить, сложное — упростить

«ОМ» — рос­сий­ская облач­ная плат­форма для управ­ле­ния команд­ной рабо­той, кон­троля каче­ства кли­ент­ского сер­виса и базо­вого управ­лен­че­ского учёта.

«ОМ» — рос­сий­ская A для X, Y и Z.

«ОМ» — евразий­ская туман­ная под­ставка для управ­ле­ния кол­ле­ги­аль­ной пур­гой, сле­же­ния за напо­ри­сто­стью бар­ского рас­по­ря­же­ния и базо­вого неду­хов­ного пере­учёта.

«ОМ» — рос­сий­ская облач­ная плат­форма для управ­ле­ния команд­ной рабо­той, кон­троля каче­ства кли­ент­ского сер­виса и базо­вого управ­лен­че­ского учёта.

«ОМ» — про­грамма для управ­ле­ния команд­ной рабо­той, кон­троля каче­ства кли­ент­ского сер­виса и базо­вого управ­лен­че­ского учёта. Рабо­тает через интер­нет. Сде­лана в России.

«ОМ» — про­грамма для управ­ле­ния команд­ной рабо­той, кон­троля каче­ства кли­ент­ского сер­виса и базо­вого управ­лен­че­ского учёта. Рабо­тает через интер­нет. Сде­лана в России.

«ОМ» — про­грамма для управ­ле­ния людьми, кон­троля кли­ент­ского сер­виса и управ­лен­че­ского учёта. Рабо­тает через интер­нет. Сде­лана в России.

«ОМ» — про­грамма для управ­ле­ния биз­не­сом. Она сле­дит за рабо­той сотруд­ни­ков, помо­гает обслу­жи­вать кли­ен­тов и вести управ­лен­че­ский учёт. Рабо­тает через интер­нет. Сде­лана в России.

«ОМ» — российская облачная платформа для управления командной работой, контроля качества клиентского сервиса и базового управленческого учёта.

«ОМ» — российская A для X, Y и Z.

«ОМ» — евразийская туманная подставка для управления коллегиальной пургой, слежения за напористостью барского распоряжения и базового недуховного переучёта.

«ОМ» — российская облачная платформа для управления командной работой, контроля качества клиентского сервиса и базового управленческого учёта.

«ОМ» — программа для управления командной работой, контроля качества клиентского сервиса и базового управленческого учёта. Работает через интернет. Сделана в России.

«ОМ» — программа для управления командной работой, контроля качества клиентского сервиса и базового управленческого учёта. Работает через интернет. Сделана в России.

«ОМ» — программа для управления людьми, контроля клиентского сервиса и управленческого учёта. Работает через интернет. Сделана в России.

«ОМ» — программа для управления бизнесом. Она следит за работой сотрудников, помогает обслуживать клиентов и вести управленческий учёт. Работает через интернет. Сделана в России.

Перегруженные предложения встречаются в рекламе технически сложных продуктов. Разработчики свободно владеют терминами и не замечают перегрузку, а неподготовленный читатель теряется в подробностях.

Разработчик программы «Ом» уже владеет понятиями «облачная платформа», «командная работа» и «контроль качества клиентского сервиса». Для него предложение выглядит просто: «„Ом“ — это раз, два, три».

Но обычный читатель теряется: он ещё не понял, что такое облачная платформа, а уже вынужден разбираться в контроле качества какого‑то сервиса. За одно предложение на него вывалилось пять новых мыслей. Даже если все слова знакомые, читателю будет трудно собрать их в осмысленное предложение.

Простой способ помочь читателю — избавиться от тех подробностей, которые в данной ситуации не помогают разобраться в теме. В случае с «Омом» для неподготовленного читателя не так важно, что это облачная платформа и что она сделана в России.

Если перенести эти подробности в отдельные предложения, первое станет легче читать. Теперь «Ом» — просто программа.

Однако главная проблема — в перечислении возможностей программы. Важно ли, что контролируется именно качество клиентского сервиса? Важно ли, что работа командная? А насколько базовый этот учёт? Кажется, что эти подробности не помогают читателю уловить суть.

Упростим сложные узлы, и предложение станет более пригодным для неподготовленного читателя. Но перечисление всё ещё сложное.

Чтобы упростить перечисление, дадим читателю подсказку: «программа для управления бизнесом». Теперь читатель понимает, что второе предложениие — это частности от «управления бизнесом».

Лишнее — выбросить, сложное — упростить

Скрыто 174 разворота

Илья­хов Мак­сим Олегович

Инфор­ма­ци­он­ный стиль

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Иллю­стра­тор Андрей Кокорин

  • Дизай­нер обложки Вла­ди­мир Колпаков

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов,
    и Васи­лий Половнёв

  • Тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Ильяхов Максим Олегович

Информационный стиль

  • Арт‑директор и издатель Артём Горбунов

  • Иллюстратор Андрей Кокорин

  • Дизайнер обложки Владимир Колпаков

  • Разработчики Рустам Кулматов,
    и Василий Половнёв

  • Тестировщик Сергей Фролов

  • Книга набрана шрифтами
    «Бюросериф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, строение 2
    Москва, Россия, 127015