Илья Бир­ман

Пользовательский интерфейс

🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Илья Бир­ман

Пользовательский интерфейс

Илья Бир­ман

Пользовательский интерфейс

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2017
Илья Бирман

Пользовательский интерфейс

Издательство Бюро Горбунова
2017
удк 655.262
ббк 85.15
Б64
Бир­ман И. Б.
Б64
Поль­зо­ва­тель­ский интер­фейс. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑1‑7

Пред­став­ляем книгу Изда­тель­ства Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова — прак­ти­че­ское руко­вод­ство по поль­зо­ва­тель­скому интер­фейсу. Учеб­ник пред­на­зна­чен для дизай­не­ров, редак­то­ров, руко­во­ди­те­лей, раз­ра­бот­чи­ков и всех, кто при­ча­стен к созда­нию продуктов.

УДК 655.262
ББК 85.15

Оглавление

удк 655.262
ббк 85.15
Б64
Б64
Бирман И. Б.
Пользовательский интерфейс. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑1‑7

Представляем книгу Издательства Дизайн‑бюро Артёма Горбунова — практическое руководство по пользовательскому интерфейсу. Учебник предназначен для дизайнеров, редакторов, руководителей, разработчиков и всех, кто причастен к созданию продуктов.

УДК 655.262
ББК 85.15

Оглавление

Скрыто 228 разворотов

Для команды ком­пью­теру не годятся кнопки, назван­ные существительными.

Кнопка «Регистрация» может подойти в навигации — об этом ниже

Для команды компьютеру не годятся кнопки, названные существительными.

Кнопка «Регистрация» может подойти в навигации — об этом ниже

Здесь син­так­си­че­ски пра­вильно было бы «Создать доку­мент». Но кнопки и пункты меню New исполь­зу­ются в раз­ных систе­мах и давно стали привычными.

В поч­то­вом кли­енте Мака с этим свя­зано недо­ра­зу­ме­ние: хотя в основ­ном меню напи­сано New Message, в меню в доке эта же команда уже назы­ва­ется Compose New Message. Из‑за отсут­ствия еди­но­об­ра­зия этот пункт слож­нее узнать — при­вычка не работает.

Дру­гой при­мер ошибки, став­шей стан­дар­том — рус­ский пере­вод пункта Print... меню File. Дру­гие гла­голы пере­вели гла­го­лами: открыть, закрыть, сохра­нить. А здесь про­изо­шёл сбой и вме­сто син­так­си­че­ски пра­виль­ного «Напе­ча­тать» стали писать «Печать».

Эти тер­мины при­вычны в опе­ра­ци­он­ных систе­мах. Чело­век ищет гла­зами зна­ко­мое слово по очер­та­нию и рас­по­ло­же­нию, и лучше ему не мешать. Но если вы дела­ете новый интер­фейс, где нет таких при­вы­чек, реко­мен­дуем соблю­дать син­так­сис и писать «Создать», «Напечатать».

New Message против Compose New Message

New Message против Compose New Message

Здесь синтаксически правильно было бы «Создать документ». Но кнопки и пункты меню New используются в разных системах и давно стали привычными.

В почтовом клиенте Мака с этим связано недоразумение: хотя в основном меню написано New Message, в меню в доке эта же команда уже называется Compose New Message. Из‑за отсутствия единообразия этот пункт сложнее узнать — привычка не работает.

Другой пример ошибки, ставшей стандартом — русский перевод пункта Print... меню File. Другие глаголы перевели глаголами: открыть, закрыть, сохранить. А здесь произошёл сбой и вместо синтаксически правильного «Напечатать» стали писать «Печать».

Эти термины привычны в операционных системах. Человек ищет глазами знакомое слово по очертанию и расположению, и лучше ему не мешать. Но если вы делаете новый интерфейс, где нет таких привычек, рекомендуем соблюдать синтаксис и писать «Создать», «Напечатать».

Статус

Сказуемое, отвечает на вопрос о подлежащем: Это что? какое? как?

Вто­рая функ­ция кнопки или пункта меню — изме­не­ние ста­туса или отно­ше­ния к объекту.

В син­так­сисе эле­мен­тов интер­фейса это тоже ска­зу­е­мое, чаще всего — имен­ное, отве­чает на вопрос о под­ле­жа­щем: это что? какое? Исполь­зу­ется суще­стви­тель­ное, при­ла­га­тель­ное, при­ча­стие, чис­ли­тель­ное: «Класс!», «Готово».

Ска­зу­е­мое может отве­чать на вопросы: как? когда? и выра­жаться наре­чием: «Позже».

Фор­му­ли­ровки с гла­го­лами‑коман­дами в таких слу­чаях избы­точны и мало­ин­фор­ма­тивны: «Отме­тить как…», «Пере­ве­сти в кате­го­рию…», «Оце­нить на…»

Статус

Сказуемое, отвечает на вопрос о подлежащем: Это что? какое? как?

Вторая функция кнопки или пункта меню — изменение статуса или отношения к объекту.

В синтаксисе элементов интерфейса это тоже сказуемое, чаще всего — именное, отвечает на вопрос о подлежащем: это что? какое? Используется существительное, прилагательное, причастие, числительное: «Класс!», «Готово».

Сказуемое может отвечать на вопросы: как? когда? и выражаться наречием: «Позже».

Формулировки с глаголами‑командами в таких случаях избыточны и малоинформативны: «Отметить как…», «Перевести в категорию…», «Оценить на…»

Статус

Статус

Сообщить о намерении

Записать факт в журнал

Пометить документ

Выразить мнение

Команда

Команда

Набрать номер прямо сейчас

Дать задание курьеру

Скрыть напоминание

Дать ход документу

Ста­тус и отно­ше­ние могут быть выра­жены гла­го­лами в лич­ной (а не началь­ной) форме.

Выбор формы гла­гола меняет смысл и ожи­да­е­мый резуль­тат от нажа­тия кнопки.

Статус

Сообщить о намерении

Записать факт в журнал

Пометить документ

Выразить мнение

Статус и отношение могут быть выражены глаголами в личной (а не начальной) форме.

Команда

Набрать номер прямо сейчас

Дать задание курьеру

Скрыть напоминание

Дать ход документу

Выбор формы глагола меняет смысл и ожидаемый результат от нажатия кнопки.

В про­грамме «Секьюридж» опе­ра­тор охран­ной фирмы сле­дит за сиг­на­лами, при­хо­дя­щими с охра­ня­е­мых объ­ек­тов, и руко­во­дит пере­ме­ще­нием групп быст­рого реагирования.

Пункты меню группы назы­ва­ются «Отпра­вили», «При­была», потому что при их выборе на самом деле группа не отправ­ля­ется и не при­бы­вает. Эти пункты про­сто запи­сы­вают отметки в жур­нал. Если напи­сать «Отпра­вить», опе­ра­тору будет казаться, что доста­точно нажать сюда, чтобы группа выехала. Но чтобы отпра­вить группу, с ней нужно свя­заться по рации.

В программе «Секьюридж» оператор охранной фирмы следит за сигналами, приходящими с охраняемых объектов, и руководит перемещением групп быстрого реагирования.

Пункты меню группы называются «Отправили», «Прибыла», потому что при их выборе на самом деле группа не отправляется и не прибывает. Эти пункты просто записывают отметки в журнал. Если написать «Отправить», оператору будет казаться, что достаточно нажать сюда, чтобы группа выехала. Но чтобы отправить группу, с ней нужно связаться по рации.

Скрыто 183 разворота

Бир­ман Илья Борисович

Поль­зо­ва­тель­ский интерфейс

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Дизай­нер обложки и фото­граф
    Вла­ди­мир Колпаков

  • Иллю­стра­тор Андрей Кокорин

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов
    и Васи­лий Половнёв

  • Мет­ран­паж и тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Помощ­ники Юрий Мазур­ский
    и Алек­сандра Шабалдина

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Бирман Илья Борисович

Пользовательский интерфейс

  • Арт‑директор и издатель Артём Горбунов

  • Дизайнер обложки и фотограф
    Владимир Колпаков

  • Иллюстратор Андрей Кокорин

  • Разработчики Рустам Кулматов
    и Василий Половнёв

  • Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов

  • Помощники Юрий Мазурский
    и Александра Шабалдина

  • Книга набрана шрифтами
    «Бюросериф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, строение 2
    Москва, Россия, 127015