Илья Бир­ман

Пользовательский интерфейс

🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру

Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:

 
между важными местами
Shift
между
разворотами
Илья Бир­ман

Пользовательский интерфейс

Изда­тель­ство Бюро Гор­бу­нова
2017
Илья Бирман

Пользовательский интерфейс

Издательство Бюро Горбунова
2017
удк 655.262
ббк 85.15
Б64
Бир­ман И. Б.
Б64
Поль­зо­ва­тель­ский интер­фейс. —
М.: Изд‑во Бюро Гор­бу­нова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑1‑7

Пред­став­ляем книгу Изда­тель­ства Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова — прак­ти­че­ское руко­вод­ство по поль­зо­ва­тель­скому интер­фейсу. Учеб­ник пред­на­зна­чен для дизай­не­ров, редак­то­ров, руко­во­ди­те­лей, раз­ра­бот­чи­ков и всех, кто при­ча­стен к созда­нию продуктов.

УДК 655.262
ББК 85.15

Оглавление

удк 655.262
ббк 85.15
Б64
Б64
Бирман И. Б.
Пользовательский интерфейс. —
М.: Изд‑во Бюро Горбунова, 2017
ISBN 978‑5‑9907024‑1‑7

Представляем книгу Издательства Дизайн‑бюро Артёма Горбунова — практическое руководство по пользовательскому интерфейсу. Учебник предназначен для дизайнеров, редакторов, руководителей, разработчиков и всех, кто причастен к созданию продуктов.

УДК 655.262
ББК 85.15

Оглавление

Скрыто 239 разворотов

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

В 1953 году Дмит­рий Шоста­ко­вич напи­сал деся­тую симфонию

— Эсми­нец «Ком­по­зи­тор Юрий Шоста­ко­вич» будет где надо и вовремя!

В гипер­тек­сте ссыл­кой могут быть любые слова. Их выбор вли­яет на ожи­да­ния пользователя.

В этом при­мере по ссылке откроется:

  • что‑то про 1953 год;

  • о Шостаковиче;

  • о том, что он сим­фо­нию именно напи­сал, а не напел;

  • сама симфония;

  • неиз­вестно что.

Ссылка на вызы­ва­ю­щем вопросы слове под­ска­зы­вает, что по ней — ответ.

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

В 1953 году Дмитрий Шостакович написал десятую симфонию

— Эсминец «Композитор Юрий Шостакович» будет где надо и вовремя!

В гипертексте ссылкой могут быть любые слова. Их выбор влияет на ожидания пользователя.

В этом примере по ссылке откроется:

  • что‑то про 1953 год;

  • о Шостаковиче;

  • о том, что он симфонию именно написал, а не напел;

  • сама симфония;

  • неизвестно что.

Ссылка на вызывающем вопросы слове подсказывает, что по ней — ответ.

Как сооб­щил в интер­вью «Ком­со­молке» руко­во­ди­тель отдела по борьбе с эко­но­ми­че­скими пре­ступ­ле­ни­ями по Москве Иван Пет­ров, пре­ступ­ник был обезврежен.

Как сооб­щил в интер­вью «Ком­со­молке» руко­во­ди­тель отдела по борьбе с эко­но­ми­че­скими пре­ступ­ле­ни­ями по Москве Иван Пет­ров, пре­ступ­ник был обезврежен.

Как сооб­щил в интер­вью «Ком­со­молке» руко­во­ди­тель отдела по борьбе с эко­но­ми­че­скими пре­ступ­ле­ни­ями по Москве Иван Пет­ров, пре­ступ­ник был обезврежен.

Руко­во­ди­тель отдела по борьбе с эко­но­ми­че­скими пре­ступ­ле­ни­ями по Москве Иван Пет­ров ска­зал в интер­вью, что пре­ступ­ник был обезврежен.

Опти­маль­ная длина ссылки — два‑три слова.

Но бывает, что те слова, кото­рые хочется сде­лать ссыл­кой, в пред­ло­же­нии раз­де­лены мно­же­ством дру­гих. Здесь важно и то, что это интер­вью, и то, что Пет­рова — вроде бы из ссылки слова не выки­нешь. Но ссылка выхо­дит несу­разно длинной.

Если оста­вить ссыл­кой одно слово, полу­ча­ется, нао­бо­рот, слиш­ком коротко — и попасть сложно, и неин­фор­ма­тивно. Лучше вклю­чить в ссылку ещё слово.

Ещё лучше — отре­дак­ти­ро­вать текст для повы­ше­ния инфор­ма­тив­но­сти ссылки.

Как сообщил в интервью «Комсомолке» руководитель отдела по борьбе с экономическими преступлениями по Москве Иван Петров, преступник был обезврежен.

Как сообщил в интервью «Комсомолке» руководитель отдела по борьбе с экономическими преступлениями по Москве Иван Петров, преступник был обезврежен.

Как сообщил в интервью «Комсомолке» руководитель отдела по борьбе с экономическими преступлениями по Москве Иван Петров, преступник был обезврежен.

Руководитель отдела по борьбе с экономическими преступлениями по Москве Иван Петров сказал в интервью, что преступник был обезврежен.

Оптимальная длина ссылки — два‑три слова.

Но бывает, что те слова, которые хочется сделать ссылкой, в предложении разделены множеством других. Здесь важно и то, что это интервью, и то, что Петрова — вроде бы из ссылки слова не выкинешь. Но ссылка выходит несуразно длинной.

Если оставить ссылкой одно слово, получается, наоборот, слишком коротко — и попасть сложно, и неинформативно. Лучше включить в ссылку ещё слово.

Ещё лучше — отредактировать текст для повышения информативности ссылки.

Плохо

Перей­дите по ссылке, чтобы купить Айфон

Ссылки, гово­ря­щие сами о себе, бессмысленны.

Плохо

Подробнее

Столь же бес­смыс­ленны ссылки, не гово­ря­щие ни о чём.

Плохо

О нало­гах читайте здесь

Хорошо

Почи­тайте фев­раль­скую ста­тью о налогах

Текст не дол­жен терять смысла, если ссылку из него убрать.

Плохо

Перейдите по ссылке, чтобы купить Айфон

Ссылки, говорящие сами о себе, бессмысленны.

Плохо

Подробнее

Столь же бессмысленны ссылки, не говорящие ни о чём.

Плохо

О налогах читайте здесь

Хорошо

Почитайте февральскую статью о налогах

Текст не должен терять смысла, если ссылку из него убрать.

Ссылки не пред­на­зна­чены для отдачи команды:

Плохо

Сохранить

Плохо

В каталог

От ссылки поль­зо­ва­тель ожи­дает пере­хода на дру­гую стра­ницу. Если под тек­стом будет сто­ять ссылка «Сохра­нить», на неё будет страшно нажать: что ни напиши, кажется, что текст поте­ря­ется. Нужна кнопка.

Если под­ра­зу­ме­ва­ется «Перейти», то это нави­га­ция — ссылка должна назы­ваться «Ката­лог». Если под­ра­зу­ме­ва­ется «Доба­вить», то это команда — должна быть кнопка «Доба­вить в каталог».

Ссылки не предназначены для отдачи команды:

Плохо

Сохранить

От ссылки пользователь ожидает перехода на другую страницу. Если под текстом будет стоять ссылка «Сохранить», на неё будет страшно нажать: что ни напиши, кажется, что текст потеряется. Нужна кнопка.

Плохо

В каталог

Если подразумевается «Перейти», то это навигация — ссылка должна называться «Каталог». Если подразумевается «Добавить», то это команда — должна быть кнопка «Добавить в каталог».

Иконка

Навигация

Подлежащее: Что?

Иконка может заме­нить или допол­нить под­пись мно­гих эле­мен­тов интерфейса.

Но здесь речь об икон­ках как о само­сто­я­тель­ных эле­мен­тах. Такие встре­ча­ются на рабо­чем столе и на домаш­нем экране смарт­фона. В син­так­сисе эле­мен­тов интер­фейса это под­ле­жа­щие — то, что будет открыто, пока­зано, запущено.

«Лончпад» на Маке: иконки подписаны названиями приложений

Иконка

Навигация

Подлежащее: Что?

Иконка может заменить или дополнить подпись многих элементов интерфейса.

Но здесь речь об иконках как о самостоятельных элементах. Такие встречаются на рабочем столе и на домашнем экране смартфона. В синтаксисе элементов интерфейса это подлежащие — то, что будет открыто, показано, запущено.

«Лончпад» на Маке: иконки подписаны названиями приложений

Скрыто 172 разворота

Бир­ман Илья Борисович

Поль­зо­ва­тель­ский интерфейс

  • Арт‑дирек­тор и изда­тель Артём Горбунов

  • Дизай­нер обложки и фото­граф
    Вла­ди­мир Колпаков

  • Иллю­стра­тор Андрей Кокорин

  • Раз­ра­бот­чики Рустам Кул­ма­тов
    и Васи­лий Половнёв

  • Мет­ран­паж и тести­ров­щик Сер­гей Фролов

  • Помощ­ники Юрий Мазур­ский
    и Алек­сандра Шабалдина

  • Книга набрана шриф­тами
    «Бюро­се­риф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Гор­бу­нова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, стро­е­ние 2
    Москва, Рос­сия, 127015

Бирман Илья Борисович

Пользовательский интерфейс

  • Арт‑директор и издатель Артём Горбунов

  • Дизайнер обложки и фотограф
    Владимир Колпаков

  • Иллюстратор Андрей Кокорин

  • Разработчики Рустам Кулматов
    и Василий Половнёв

  • Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов

  • Помощники Юрий Мазурский
    и Александра Шабалдина

  • Книга набрана шрифтами
    «Бюросериф» и «Бюросанс»

  • Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
    Большая Новодмитровская улица,
    дом 36, строение 2
    Москва, Россия, 127015