🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру
Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:
Представляем книгу Издательства Дизайн‑бюро Артёма Горбунова — практическое руководство по пользовательскому интерфейсу. Учебник предназначен для дизайнеров, редакторов, руководителей, разработчиков и всех, кто причастен к созданию продуктов.
Принципы 4
Взаимодействие 86
Язык 213
Экраны 311
Представляем книгу Издательства Дизайн‑бюро Артёма Горбунова — практическое руководство по пользовательскому интерфейсу. Учебник предназначен для дизайнеров, редакторов, руководителей, разработчиков и всех, кто причастен к созданию продуктов.
Принципы 4
Взаимодействие 86
Язык 213
Экраны 311
Экранный интерфейс динамичен, он изменяется во времени. Дизайнер продумывает переходы с экрана на экран, из состояния в состояние. Это похоже на работу сценариста кино. Но в отличие от сценариста, дизайнер не может считать, что человек пройдёт все придуманные состояния в задуманном порядке, ни на что не отвлекаясь.
Представим, что человек начал заполнять форму на сайте, но его отвлекло пришедшее письмо. Чтобы ответить, понадобилось сделать звонок. Пока дозванивался — пошёл заварить чаю. Когда он вернётся к компьютеру, перед ним будет недописанное письмо и недозаполненная форма.
Экранный интерфейс динамичен, он изменяется во времени. Дизайнер продумывает переходы с экрана на экран, из состояния в состояние. Это похоже на работу сценариста кино. Но в отличие от сценариста, дизайнер не может считать, что человек пройдёт все придуманные состояния в задуманном порядке, ни на что не отвлекаясь.
Представим, что человек начал заполнять форму на сайте, но его отвлекло пришедшее письмо. Чтобы ответить, понадобилось сделать звонок. Пока дозванивался — пошёл заварить чаю. Когда он вернётся к компьютеру, перед ним будет недописанное письмо и недозаполненная форма.
Человек пользуется интерфейсами в произвольном порядке. Нельзя рассчитывать, что он помнит, что видел «только что» — в реальности это могло быть час назад или вчера. Поэтому любой экран интерфейса или его самостоятельная область должны иметь смысл и быть понятны во всех состояниях, даже если это состояние «на одну секундочку».
Компьютер одновременно держит в уме много задач и легко переключается между ними. А человек при переключении мучительно вспоминает, на чём остановился и что собирался делать дальше. Если вернуться к аналогии с кино — тяжело продолжить смотреть кино с середины. В сериалах, где перерывы между сериями неизбежны, напоминают содержание предыдущих серий.
Принцип:
каждый экран имеет смысл
Человек пользуется интерфейсами в произвольном порядке. Нельзя рассчитывать, что он помнит, что видел «только что» — в реальности это могло быть час назад или вчера. Поэтому любой экран интерфейса или его самостоятельная область должны иметь смысл и быть понятны во всех состояниях, даже если это состояние «на одну секундочку».
Компьютер одновременно держит в уме много задач и легко переключается между ними. А человек при переключении мучительно вспоминает, на чём остановился и что собирался делать дальше. Если вернуться к аналогии с кино — тяжело продолжить смотреть кино с середины. В сериалах, где перерывы между сериями неизбежны, напоминают содержание предыдущих серий.
Принцип:
каждый экран имеет смысл
Экран с единственной фразой «Нажмите „Далее“, чтобы перейти к следующему шагу» не имеет смысла. Откуда перейти? Что будет на следующем шаге? Что вообще сейчас происходит?
Такие ошибки трудно заметить при тестировании: при работе над интерфейсом дизайнер полностью погружён в него и воспринимает как единое целое, а тестировщик использует заранее написанный сценарий.
Поэтому каждое состояние интерфейса должно пройти проверку «взглядом новичка». Нужно посмотреть на него, как будто люди в чёрном вам стёрли память. Если вопросов нет — всё хорошо, если есть — нужно исправить экран.
Экран с единственной фразой «Нажмите „Далее“, чтобы перейти к следующему шагу» не имеет смысла. Откуда перейти? Что будет на следующем шаге? Что вообще сейчас происходит?
Такие ошибки трудно заметить при тестировании: при работе над интерфейсом дизайнер полностью погружён в него и воспринимает как единое целое, а тестировщик использует заранее написанный сценарий.
Поэтому каждое состояние интерфейса должно пройти проверку «взглядом новичка». Нужно посмотреть на него, как будто люди в чёрном вам стёрли память. Если вопросов нет — всё хорошо, если есть — нужно исправить экран.
В изданиях «Актиона» у некоторых статей есть тесты. С помощью них читатель убеждается, что правильно понял статью.
На первоначальном эскизе дизайна после ответа в окне оставался только выбранный вариант и комментарий к нему. Этих элементов не хватало, чтобы «новичок» понял, что за окно перед ним — экран не имел смысла.
Дизайн пришлось доработать, вернув пропавшие варианты ответа.
В изданиях «Актиона» у некоторых статей есть тесты. С помощью них читатель убеждается, что правильно понял статью.
На первоначальном эскизе дизайна после ответа в окне оставался только выбранный вариант и комментарий к нему. Этих элементов не хватало, чтобы «новичок» понял, что за окно перед ним — экран не имел смысла.
Дизайн пришлось доработать, вернув пропавшие варианты ответа.
Понятно
Непонятно
Понятно
Когда мы рисуем экран будущей программы, мы обычно начинаем с состояния, когда в программе жизнь бьёт ключом: в почтовике есть письма; в планировщике — задачи.
Но понятен ли интерфейс в исходном состоянии, когда этих элементов нет?
Когда мы рисуем экран будущей программы, мы обычно начинаем с состояния, когда в программе жизнь бьёт ключом: в почтовике есть письма; в планировщике — задачи.
Но понятен ли интерфейс в исходном состоянии, когда этих элементов нет?
Бирман Илья Борисович
Пользовательский интерфейс
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Дизайнер обложки и фотограф
Владимир Колпаков
Иллюстратор Андрей Кокорин
Разработчики Рустам Кулматов
и Василий Половнёв
Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов
Помощники Юрий Мазурский
и Александра Шабалдина
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф» и «Бюросанс»
Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015
Бирман Илья Борисович
Пользовательский интерфейс
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Дизайнер обложки и фотограф
Владимир Колпаков
Иллюстратор Андрей Кокорин
Разработчики Рустам Кулматов
и Василий Половнёв
Метранпаж и тестировщик Сергей Фролов
Помощники Юрий Мазурский
и Александра Шабалдина
Книга набрана шрифтами
«Бюросериф» и «Бюросанс»
Дизайн‑бюро Артёма Горбунова
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015