🔍 Начните печатать, чтобы искать по книге или перейти к нужной странице по номеру
Удобно листать не только прокруткой, но и клавишами‑стрелками:
Представляем интерактивный разговорник современного английского для взрослых. Он пригодится в путешествиях, переписке с друзьями и коллегами, а также тем, кто планирует переехать в другую страну.
Общаться с друзьями
Переписываться в соцсетях
Обсуждать события
Ошибаться грамотно
Не выбесить коллег
Строить отношения
Выражать эмоции
Разрешать конфликты
Материться на английском
Разбираться в новой этике
Представляем интерактивный разговорник современного английского для взрослых. Он пригодится в путешествиях, переписке с друзьями и коллегами, а также тем, кто планирует переехать в другую страну.
Общаться с друзьями
Переписываться в соцсетях
Обсуждать события
Ошибаться грамотно
Не выбесить коллег
Строить отношения
Выражать эмоции
Разрешать конфликты
Материться на английском
Разбираться в новой этике
Когда всё в жизни идёт по плану — босс похвалил, сорвал джекпот в лотерее, и девушка сказала «да» — ты взлетаешь on cloud nine. В такие моменты кажется, что всё сложилось именно так, как всегда хотел.
Но бывают периоды в жизни, когда кажется, что внутри всё раскололось на куски, и их уже не собрать. Это не просто лёгкая грусть, а состояние, когда чувствуешь себя по‑настоящему broken.
Когда всё в жизни идёт по плану — босс похвалил, сорвал джекпот в лотерее, и девушка сказала «да» — ты взлетаешь on cloud nine. В такие моменты кажется, что всё сложилось именно так, как всегда хотел.
Но бывают периоды в жизни, когда кажется, что внутри всё раскололось на куски, и их уже не собрать. Это не просто лёгкая грусть, а состояние, когда чувствуешь себя по‑настоящему broken.
Бывают моменты, когда переполняет энергия, движешься вперёд и не можешь остановиться — это состояние нейтивы называют buzzing. Если всё идёт как по маслу или вот‑вот произойдёт приятное событие, ощущаешь себя stoked — полным радости и энтузиазма.
I’m so stoked about our trip to the mountains — Я в полном восторге от нашей поездки в горы
Чувство гордости за свои достижения приносит радость и удовлетворение — в такие моменты чувствуешь себя chuffed. Когда переполняет счастье и невозможно скрыть улыбку, это называют thrilled.
Если вы в гармонии с собой и миром, ощущаете, что словили в состояние потока, скажите I’m vibing. А когда классно веселишься и получаешь массу удовольствия от происходящего, говорят you are having a blast.
Бывают моменты, когда переполняет энергия, движешься вперёд и не можешь остановиться — это состояние нейтивы называют buzzing. Если всё идёт как по маслу или вот‑вот произойдёт приятное событие, ощущаешь себя stoked — полным радости и энтузиазма.
I’m so stoked about our trip to the mountains — Я в полном восторге от нашей поездки в горы
Чувство гордости за свои достижения приносит радость и удовлетворение — в такие моменты чувствуешь себя chuffed. Когда переполняет счастье и невозможно скрыть улыбку, это называют thrilled.
Если вы в гармонии с собой и миром, ощущаете, что словили в состояние потока, скажите I’m vibing. А когда классно веселишься и получаешь массу удовольствия от происходящего, говорят you are having a blast.
Если вам оказали небольшую услугу, например угостили кофе, скажите thanks — коротко и к месту. Если услуга оказалась более существенной, подойдёт thanks a bunch — «большое спасибо».
Когда хотите поблагодарить публично, скажите shout‑out to you — «огромное тебе спасибо». В неформальной обстановке, но только в Британии, можно сказать cheers — будто вы поднимаете бокал за здоровье благодетеля.
Если вам оказали небольшую услугу, например угостили кофе, скажите thanks — коротко и к месту. Если услуга оказалась более существенной, подойдёт thanks a bunch — «большое спасибо».
Когда хотите поблагодарить публично, скажите shout‑out to you — «огромное тебе спасибо». В неформальной обстановке, но только в Британии, можно сказать cheers — будто вы поднимаете бокал за здоровье благодетеля.
Отдайте должное тому, кто оказал услугу, фразой I owe you one — «я у тебя в долгу». Или скажите простое props to you — «отдаю должное».
Отдайте должное тому, кто оказал услугу, фразой I owe you one — «я у тебя в долгу». Или скажите простое props to you — «отдаю должное».
Выражайте восторг не только словами perfect, excellent и awesome. В современном английском есть другие прилагательные, идиомы и сленговые слова, которые описывают что‑то хорошее. Поговорим о них.
Cracking — это британский способ описать что‑то классное. Синоним peachy произошло от существительного a peach (персик) и означает «потрясающий» или «великолепный». Peachy встречается в речи британцев и американцев.
It’s lit описывает нечто весёлое и захватывающее, например, тусовку с друзьями или рок‑концерт. Вообще, в начале ХХ века так говорили про пьяного человека, который под действием алкоголя чувствовал себя просветлённым. Логика такая: lit — это прилагательное, которое произошло от прошедшей формы глагола to light (светить).
Dope подойдёт, если вы говорите о чём‑то улётном. Но не попадитесь в ловушку и учитывайте контекст. Dope ещё переводится как «травка» или другой наркотик, и этим же словом могут назвать глупого человека.
Badass — такое же противоречивое слово, бывает прилагательным и существительным. Его используют американцы, когда восхищаются крутыми людьми или вещами. Но, в то же время, словом badass называют плохих парней.
Выражайте восторг не только словами perfect, excellent и awesome. В современном английском есть другие прилагательные, идиомы и сленговые слова, которые описывают что‑то хорошее. Поговорим о них.
Cracking — это британский способ описать что‑то классное. Синоним peachy произошло от существительного a peach (персик) и означает «потрясающий» или «великолепный». Peachy встречается в речи британцев и американцев.
It’s lit описывает нечто весёлое и захватывающее, например, тусовку с друзьями или рок‑концерт. Вообще, в начале ХХ века так говорили про пьяного человека, который под действием алкоголя чувствовал себя просветлённым. Логика такая: lit — это прилагательное, которое произошло от прошедшей формы глагола to light (светить).
Dope подойдёт, если вы говорите о чём‑то улётном. Но не попадитесь в ловушку и учитывайте контекст. Dope ещё переводится как «травка» или другой наркотик, и этим же словом могут назвать глупого человека.
Badass — такое же противоречивое слово, бывает прилагательным и существительным. Его используют американцы, когда восхищаются крутыми людьми или вещами. Но, в то же время, словом badass называют плохих парней.
Кальчук Надежда Васильевна
Уоот? Разговорник английского
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Дизайнер обложки и иллюстратор Илья Алексеев
Разработчики Рустам Кулматов,
Василий Половнёв и Андрей Ерес
Редактор Виктор Гореликов
Редакторы школы «Инглекс» Анна Бойко
и Анастасия Пожидаева
Продюсер Ди Логинов
Книга набрана шрифтом «Бюросанс»
Дизайн‑бюро
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015
Кальчук Надежда Васильевна
Уоот? Разговорник английского
Арт‑директор и издатель Артём Горбунов
Дизайнер обложки и иллюстратор Илья Алексеев
Разработчики Рустам Кулматов,
Василий Половнёв и Андрей Ерес
Редактор Виктор Гореликов
Редакторы школы «Инглекс» Анна Бойко
и Анастасия Пожидаева
Продюсер Ди Логинов
Книга набрана шрифтом «Бюросанс»
Дизайн‑бюро
дом 36, строение 2
Москва, Россия, 127015