Сергей!
Войдите в положение дилера: несоблюдение гайдлайнов грозит лишением рекламных дотаций от представительства. Вы бы не хотели, чтобы ваши представления о прекрасном так дорого обошлись клиенту. С этой фразы и начните диалог — разговор сразу пойдёт в нужном русле.
Если работаете с официальным дилером и шаблонным сайтом — будьте готовы и к неподчёркнутым ссылкам.
Но дальше выстройте иерархию из ваших предложений. Начните с идеальных условий. «Я знаю, что в официальных гайдлайнах ссылки не подчёркиваются. Но если вы согласны, что подчёркнутые ссылки рулят, я предлагаю их оформить таким образом до первого замечания из представительства. Мы тут же исправим это одной строчкой в исходных файлах, хоть через год. Если это кажется разумным, я буду рад, если нет — сделаем как скажете».
Предположим, вам отказали. «Хорошо, я понял, что требования гайдлайнов для вас неоспоримы. Но у меня к вам вопрос по местоимениям. Как гайдлайны иностранной компании могут регламентировать написания местоимений на русском языке? Как нам убедиться, что это требование гайдлайнов, а не ошибка русского менеджера? Не сочтите за клоунаду — как бы вы поступили, если бы встретили на сайте представительства слово „Джып“? Вы можете послать меня куда подальше с моим занудством, но у меня к вам предложение…»
И так далее. Если ничего не добьётесь в устных переговорах, попробуйте написать письмо.
Это был пятничный совет по взаимоотношениям с клиентом. Хотите получить совет по самой эффективной системе переговоров без оружия? Присылайте вопросы.