А. Г. |
Сергей! К сожалению, сегодня я не помогу вам с конкретным решением, но предложу несколько соображений. 1. Каким бы ни был логотип тюменского театра, у него должна быть русская версия. Если ваша идея нормально работает только в латинице, а длинные слова на русском не укладываются «в коробочку», то, возможно, придётся поискать другую идею или 2. Задумка с архитектурным углом требует плотной геометричности надписи. Посмотрите, как упакованы строки в логотипе торгового центра «Дом Осло»: Особенно мне нравится неискажённая «настоящая» версия: 3. Тюменский Большой — театр с историей. Даже если руководство театра хочет пойти в сторону смелого современного стиля, типографика не должна быть такой топорной. Жирный Таймс Нью Роман капсом? Я не против экспериментов, но не врубаюсь, зачем традиционному заведению нарочитое «агли». То же самое относится и к вашей грубой иллюстрации театра. Если я правильно понимаю, она даже не похожа на настоящее здание: Предлагаю вам поработать над следующей версией. |