Арахнид!

Большой разницы между шрифтами для видеороликов и шрифтами для других задач нет. Только если ваше видео рассчитано для старых экранов или телевизоров, вам придётся заморочиться с выбором шрифта: нужно обращать внимание на хинтинг и удобочитаемость шрифта на экранах с плохим разрешением.

Чаще всего шрифты используются в программах для монтажа видео, а это, по сути, десктоп‑лицензия. Но будьте внимательны: некоторые компании делят десктоп‑лицензию и видеолицензию. Так делает, например, Паратайп:

У Паратайпа есть несколько видов лицензий для разных задач, в том числе, отдельная лицензия для видео и фильмов. Внимательно читайте условия лицензирования

В остальном всё зависит от задачи. Вдохновляйтесь хорошими примерами использования шрифтов в видео. Посмотрите, какая простая и крутая типографика в выпусках Арзамаса:

Выпуск Арзамаса о русском языке. И сделано хорошо, и слушать интересно

Исследуйте существующие титры в фильмах: зачастую для них создают специальные шрифты или делают летеринг. Приятно, когда графика шрифта дружит с общим настроением и ритмом фильма:

Фильм «Королевство полной луны». Шрифт для титров фильма разрабатывала Джессика Хиш
Сериал «Мужчина ищет женщину». Шрифт хорошо работает с графикой титров
Сериал «Шерлок». Шрифт нейтральный, вокруг много белого пространства: зрителю удобно быстро считывать несколько строк
P. S. Это был субботний совет о шрифте в дизайне. Хотите знать всё о выборе шрифтов для проекта, о подборе шрифтовых пар, о каллиграфии, летеринге и создании собственных шрифтов? Присылайте вопросы.
Отправить
Поделиться
Запинить

Рекомендуем похожие советы