Изящной форму не назовёшь: заголовок формы совпадает с заголовком основной кнопки, в двух местах написано or, хотя это как бы альтернатива одному и тому же, да и слова Sign in повторяются слишком много раз. Думаю, можно всё пересобрать более чисто. Но вряд ли это повлияет на работу формы, поэтому делать этого никто не будет.

1. Формально — неправильно, ссылка должна просто называть объект, на который ведёт: Blog, Cart, News. И в случае с регистрацией по‑русски было бы правильно «Регистрация», а не «Зарегистрироваться». Но что делать в случае с английским — непонятно: подходящего короткого существительного, кажется, просто нет. Отглагольное Account creation искусственно и непривычно.

Можно New account, но в мире интерфейсов слово New само успело стать глаголом: вместо Create именно New везде стоит среди Open, Save. Ещё использование глагола создаёт ощущение, что это не навигация, а команда, и поэтому воспринимается как более быстрое действие. Типа, нажал — и щас будет акаунт тебе.

2. У кнопок — команда, изменение статуса или отношения к объекту, навигация. У ссылки — только навигация.

3. Формально — только если это навигация.

Некоторым кажется, что кнопка и ссылка — это просто по‑разному оформленные штуки, а суть одна: можно нажать, и что‑то произойдёт. Но их отличает не только внешний вид.

Ссылка — принципиально другой объект, потому что она связана с адресом, по которому она ведёт. По ссылке можно не просто «нажать», но её можно сохранить в избранное, переслать другу, открыть в новом окне. Кнопка «Отправить» или «Распечатать» не умеет так, в этом даже смысла нет.

ИнтерфейсСинтаксис элементов интерфейса
Отправить
Поделиться
Запинить

Рекомендуем другие советы