В 1920 г. в США вышла книга американского профессора Уильяма Странка мл. «Элементы стиля». В этой короткой книге Странк привел правила, как писать понятно и избегать распространённых ошибок. В тринадцатом пункте Странк советует избегать лишних слов (перевод мой):
Чтобы текст был энергичным, он должен быть ёмким. В предложении не должно быть ненужных слов, в абзаце — ненужных предложений, так же, как и на картине не должно быть ненужных штрихов, а в механизме — ненужных частей. Это не значит, что автор должен делать каждое предложение максимально короткими, избегать подробностей или описывать свой предмет лишь общими чертами. Это значит, что каждое слово должно нести смысл.
Далее Странк приводит примеры из английского языка:
the question as to whether
whether (the question whether)
there is no doubt but that
no doubt (doubtless)
used for fuel purposes
used for fuel
he is a man who
he
in a hasty manner
hastily
this is a subject which
this subject
His story is a strange one.
His story is strange.
owing to the fact that
since (because)
in spite of the fact that
though (although)
call your attention to the fact that
remind you (notify you)
I was unaware of the fact that
I was unaware that (did not know)
the fact that he had not succeeded
his failure
the fact that I had arrived
my arrival
His brother, who is a member of the same firm
His brother, a member of the same firm
Trafalgar, which was Nelson's last battle
Trafalgar, Nelson's last battle
Странк учит удалять из текста слова, которые в этом тексте не несут полезной информации.
В 1972 году в СССР вышла книга редактора и переводчика Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Галь советует избегать канцеляризмов, использовать глаголы вместо отглагольных существительных, сменить официальный тон на простой, использовать русские слова вместо заимствованных, писать по делу и быстро приходить к сути. Примеры из её книги:
Из всех живущих в Англии этот самый богатый человек в тот день был самым несчастным
Самый богатый человек в Англии, он был в тот день и самым несчастным
Я был первым, кто это обнаружил
Я первый это открыл
Я убедился, что ваша прекрасная внешность соответствует вашим душевным качествам
Я убедился, что душа ваша так же прекрасна, как и лицо
Мы не можем допустить, чтобы вы пошли на это, не будучи осведомлены (об истинном положении дел), — как ты считаешь, брат?
Ведь это такой опрометчивый шаг, мы обязаны вас предупредить, — правда, брат?
Тщательно взвесив все обстоятельства, я решила освободить тебя от твоих обязательств.
Я все (тщательно, хорошо) обдумала и решила освободить тебя от твоего слова (или, как говорили в старину, вернуть тебе твое слово).
Я кое‑что знаю о причинах внимания, которым он окружает вас.
Я знаю (догадываюсь), почему он к вам так внимателен.
В 2010 году в бюро столкнулись с проблемой: у нас было много примеров сильного и слабого текста, мы умели улучшать текст, но мы делали это интуитивно и бессистемно. Мы попытались систематизировать то, чему нас учили Уильям Странк и Нора Галь.
Мы предположили, что в языке есть слова, которые предсказуемо удаляются из текста без потери смысла. Если их удалить, то, скорее всего, текст станет яснее, информативнее и проще для чтения. Мы назвали такие слова стоп‑словами.
В 2016 году мы знаем две тысячи стоп‑слов. Чтобы с ними было проще работать, мы разделили их на пятнадцать категорий. Деление это условное, никаких объективных лингвистических причин для такого деления нет.
Оценки: красивый, дорогой, уютный, роскошный, активный;
Усилители: очень, максимально, абсолютно, предельно, сильно, наиболее, самый;
Неопределённое: что‑то, какой‑то, где‑то, как‑то, зачем‑то, всего, примерно, около, где‑то, порядка;
Междометия: ах, ух, ну, уж, ой;
Вводные конструкции: скажем, допустим, например, в общем, на самом деле;
Местоимения: я, мы, мой, вы, ваш;
Очевидные сущности: данный сайт, этот документ, меню ниже, на этой странице, форма внизу страницы, нажмите на кнопку, кликните здесь;
Газетные штампы: пески времени, в лучших традициях, царила атмосфера, ударными темпами;
Бытовые штампы: шаг за шагом, мало‑помалу, так или иначе, сплошь и рядом, направо и налево;
Корпоративные и рекламные штампы: завоевать доверие клиентов, решать задачи бизнеса, расширить географию продаж;
Паразиты времени: в настоящее время, в наши дни, в современной России;
Фразы с отглагольными существительными: осуществлять деятельность, производить ремонт, оказывать услуги по ремонту;
Модальность: можете авторизоваться, должны завершить заказ, нужно пройти процедуру.
Глаголы в страдательном залоге и сказуемые в безличных предложениях: школа построена по заказу мэрии, леса вырубают.
Когда редактор встречает стоп‑слово, он решает, несёт ли оно полезную информацию или нет. Если слово бесполезное, редактор его удаляет или заменяет на более полезное. Если слово служит цели текста, редактор может его оставить.
Стоп‑слова не запрещены в языке. Любой автор волен использовать язык так, как считает правильным. Однако, по нашим наблюдениям, текст без стоп‑слов всегда сильнее, интереснее и доходчивее, чем со стоп‑словами:
Нет
Во избежании повторных инцидентов, связанных со срывом рабочего процесса, убедительно просим вас заблаговременно предупреждать нас о возможных незапланированных изменениях в текущем графике работ.
Да
Предупредите нас о сверхурочных за два дня, чтобы мы заранее позвали людей и не сорвали работу.
Строительство объекта замедленно из‑за непредвиденных обстоятельств экономического и организационного характера. Для успешного завершения строительства необходимо предоставить…
Мы неправильно рассчитали бюджет и доверились ненадежным подрядчикам. Теперь у нас нет денег на строительство и мы сорвали сроки. Чтобы сдать проект, нам нужно…
Вы же не можете спорить, что наш язык — богатый и разнообразный? Неужели можно себе представить, что какое‑то слово можно из него исключить, выбросить, оставить в анналах истории? Эта мысль не дает мне покоя вот уже много деньков, и я все никак не собиралась вам об этом сказать, размышляя о судьбе русского языка в ваших грязных ручищах.
Не соглашусь с вашей идеей, что в русском языке есть лишние слова. Мое мнение: все слова нужны, главное — правильно их использовать.
Например, вы советуете удалять оценки. Я считаю, что если удалить из рекламы оценки, читателю будет трудно самому сделать вывод…
Редактор заметит, что часто за стоп‑словами всё‑таки был какой‑то смысл, пусть и неясный. И если просто удалить стоп‑слово, то этот смысл пропадёт. Поэтому редактор не только удаляет стоп‑слова, но и по возможности восстанавливает смысл с помощью более точных слов:
Было
Это удобное и универсальное программное решение для архитектурной визуализации.
Удалили
Это программа для визуализации архитектуры.
Наполнили
Программа для визуализации архитектуры: считает реалистичные карты света с учетом географической широты и времени года.
Если после нескольких попыток вы не получили ответ — подайте жалобу в соответствующие инстанции.
Если вам не ответили — пожалуйтесь.
Если вам не ответили на второе письмо — отправьте жалобу на сайте ФНС в разделе «Госуслуги».
Стоп‑слова применимы к письменной речи. В устной речи некоторые стоп‑слова необходимы.