Тая!

Сказать, что переносы в вебе устарели, было бы некорректно — переносов в вебе не было изначально. Текст веб‑страницы должен был адаптироваться к разным размерам окна и длине строки. Выключка по ширине, слава богу, не получила распространения. Поэтому расставлять переносы в тексте не было смысла.

Даже если бы кто‑то захотел использовать переносы на заре интернета, это было бы трудно технически. Пришлось бы вручную редактировать все страницы или с нуля писать алгоритм расстановки переносов. Юникод и мягкие переносы поддерживались не во всех браузерах и операционных системах, а обычные дефисы оставались бы в тексте при копировании.

Теперь текст без переносов — это веб по умолчанию. Но я бы не стал списывать переносы в утиль как пережиток бумажного дизайна.

Мы нашли применение переносам в наших электронных книгах, работающих в веб‑браузере. В отличие от обычных веб‑страниц, наши книги поделены на смысловые развороты, чтобы в поле зрения находились иллюстрации и связанный с ними текст.

Разворот из книги Ильи Бирмана «Дизайн транспортных схем»

Развороты должны одинаково хорошо отображаться на разных экранах планшетов и компьютеров. Чтобы иллюстрации и текст продолжали умещаться в небольшом окне, приходится пропорционально сжимать ячейки модульной сетки для текста и иллюстраций. Но слишком узкая текстовая колонка может развалиться. И тут на помощь приходят мягкие переносы — благодаря им текст автоматически переносится в нужных местах, становится компактнее и неплохо выглядит в узкой колонке.

За этим решением стоят две технологии. Во‑первых, сам мягкий перенос:

Юникод U+00AD

Это невидимый символ, который подсказывает компьютеру, что в этом месте можно сделать перенос, если необходимо. Символ работает не только в браузерах, а на уровне операционной системы — текст с мягкими переносами переносится даже в эсемесках.

Во‑вторых, мягкие переносы расставляются в тексте не вручную, а с помощью алгоритма. В наших книгах работают серверная версия Hyphenator.js и собственная надстройка для расстановки переносов в коде веб‑страниц, обработки исключений и концевых слов в абзацах — они не должны переноситься.

В обычном тексте веб‑страницы или интерфейса переносы выглядят не очень уместно. Я бы сам не хотел читать посты Фейсбука, Твитера или Телеграма с переносами. Но всё же и на сайтах можно найти применение переносам — появляется возможность компактно и плотно сверстать узкую колонку в подписях, перебивках и других особых видах текста.

Подписи с переносами на сайте бюро

Относитесь к мягким переносам, как к специфическому инструменту типографики с ограниченным применением, а не как к «новому тренду веб‑дизайна».

Типографика в вебе
Отправить
Поделиться
Запинить

Рекомендуем другие советы