Вы отписались от новостей о книгах бюро
Мы напишем вам по адресу , когда выйдут новые книги. Без спама

Будущее книги
Манифест Издательства Бюро Горбунова

Существующие ебуки далеки от высоких издательских стандартов оформления, неудобны для навигации и поиска. Я представляю своё видение будущего книг на примере интерактивных учебников, которые мы издаём по собственной технологии и продаём по подписке. Я покажу наши книги вживую и раскрою реальные результаты продаж.

Артём Горбунов · 31 августа 2018

Подпишитесь, чтобы узнать о выходе наших книг. Без спама.

Кто здесь

Арт‑директор бюро, ректор Школы бюро, соавтор «Советов»

Артём Горбунов
Арт‑директор бюро, ректор Школы бюро, соавтор «Советов»

Я дизайнер, и у меня есть своё бюро, которому уже 11 лет. Мы занимаемся дизайном продуктов и услуг для клиентов, а полученный опыт используем в своих продуктах и образовательных программах. Благодаря бюро и моим коллегам у меня есть счастье запускать собственные проекты. Мы сами их придумываем и решаем, какими им быть.

Бюро помогает клиентам создавать новые продукты и услуги, которым требуется название, логотип, визуализация, интерфейс, сайт, упаковка, оформление бумажных и электронных изданий. Мы делаем всё это вместе, чтобы клиент получал цельную систему:

Мы создали новый формат электронных книг и запустили своё издательство. Авторы в бюро написали интерактивные учебники по типографике, интерфейсу, редактуре и управлению проектами. Я расскажу, как всё начиналось, почему мы сделали книги именно так, какими принципами обусловлен их дизайн, каких финансовых результатов мы добились и куда будем двигаться дальше.

Я уверен, что каждый дизайнер питает слабость к бумажным книгам. Я не исключение и давно мечтал издавать собственные книги, связанные с профессией дизайнера.

Бумажные книги для меня очень много значат. Я думаю, что сам стал дизайнером благодаря книгам. Книгам, которые я встретил в детстве, которые я прочитал в школе, которые я заказывал студентом за бешеные деньги на Амазоне.

«Слонёнок пошёл учиться» — книга советского поэта Давида Самойлова. Работа художника Сергея Коваленкова. «Детская литература», 1982
Художник остроумно представил героев в модульной сетке: слониха не помещается в ячейке; мышки размножены, будто смол малтиплс из Тафти. Обратите внимание на невидимого автора в углу
«Слонёнок пошёл учиться» — книга советского поэта Давида Самойлова. Работа художника Сергея Коваленкова. «Детская литература», 1982
Художник остроумно представил героев в модульной сетке: слониха не помещается в ячейке; мышки размножены, будто смол малтиплс из Тафти. Обратите внимание на невидимого автора в углу
«Радость познания» — британская энциклопедия, переведённая на русский. На каждом развороте много цветных картинок — феноменальное издание для СССР. Посмотрите, как поезд напоминает Гиперлуп Элона Маска, хотя энциклопедия вышла в 1976 году
«Сотворение мира» — сборник миниатюр французского художника Жана Эффеля. Смешные картинки вокруг библейского сюжета выглядят очень мило и по‑детски — таким тоном можно сказать и показать почти что угодно
«Сатира и юмор» — сборник комиксов датского художника Герлуфа Бидструпа. Справа — комикс об архитекторе и его заказчике без вкуса
«Сотворение мира» — сборник миниатюр французского художника Жана Эффеля. Смешные картинки вокруг библейского сюжета выглядят очень мило и по‑детски — таким тоном можно сказать и показать почти что угодно
«Сатира и юмор» — сборник комиксов датского художника Герлуфа Бидструпа. Справа — комикс об архитекторе и его заказчике без вкуса
«Сотворение мира» — сборник миниатюр французского художника Жана Эффеля. Смешные картинки вокруг библейского сюжета выглядят очень мило и по‑детски — таким тоном можно сказать и показать почти что угодно
«Сатира и юмор» — сборник комиксов датского художника Герлуфа Бидструпа. Справа — комикс об архитекторе и его заказчике без вкуса
«Сотворение мира» — сборник миниатюр французского художника Жана Эффеля. Смешные картинки вокруг библейского сюжета выглядят очень мило и по‑детски — таким тоном можно сказать и показать почти что угодно
«Сатира и юмор» — сборник комиксов датского художника Герлуфа Бидструпа. Справа — комикс об архитекторе и его заказчике без вкуса
«Наглядное объяснение» — книга Эдварда Тафти, специалиста по информа­ци­онному дизайну и визуали­зации данных. Он объяснил всё, что я неосоз­нанно любил в детских книжках. Более того, у Тафти я увидел приёмы, которые прежде не встречал в бумажных книгах

Бумажные книги сделали меня дизайнером. С того момента, как я открыл дизайнерское бюро, я мечтал выпустить свою книгу. И я выпустил её, но это произошло не так, как я себе представлял. В издательстве бюро вышла моя интерактивная электронная книга о типографике, а также несколько других книг по дизайну. И теперь моя страсть к бумажным книгам питает наши интерактивные книги.

Но прежде чем перейти к интерактивным книгам, я постараюсь ответить на простой вопрос.

Почему мы не издаём печатные книги

Три года назад я закончил рукопись своей первой книги — это «Типографика и вёрстка», практическое руководство по типографике и вёрстке с акцентом на макетировании для экрана. К тому моменту я понял, что, как бы я ни любил книги, я не хочу издавать их на бумаге. Как дизайнеру интерфейсов мне гораздо интереснее заниматься электронными книгами. В этой области конь не валялся: здесь можно придумать, попробовать и сделать много нового.

Если бы мы решили издавать бумажные книги, нам бы пришлось:

Найти деньги. Издавать книгу в чужом издательстве — значит экономить на всём и не контролировать результат. Чтобы издавать самим, нужно найти много денег или заложить дом, как Эдвард Тафти. Но такими жертвами всё равно не построить нужную модель издательства. Мы хотим работать над книгами, которые считаем правильными и нужными, и вкладывать в более смелые и трудные проекты.

Настроить логистику. Придётся придумывать, как продавать книги, создавать собственную офлайновую логистику, договариваться с магазинами. Это не наш путь — мы занимаемся дизайном и образовательными продуктами. В конце концов, мы делаем сайты и интерфейсы, и, скорее всего, налажали бы в офлайновом бизнесе.

Смириться с потерей связи с книгой. После сдачи в печать автор не сможет ничего изменить: ни исправить опечатку, ни обновить устаревшую информацию, ни добавить новую главу.

В ДНК бюро — информационный дизайн. Бумажная печать и логистика не наше ремесло.

Ебуки — бяка

Cовременные электронные книги — полный отстой. Посмотрим на разворот культового «Справочника Мильчина»:

Бумажная версия книги, оформленная в Студии Лебедева
Логичные переносы слов в заголовках. В каждой строке — связанные словосочетания: «внутритекстовые ссылки», «элементы издания». Полосы разворота выровнены, и при этом разворот заканчивается вместе с примером, а не обрезает его посередине
Электронная версия в Епубе
В заголовке — дикий перенос слова «внутритекстовые», ещё и без дефиса. Слева торчит остаток предыдущей главы. Из начала главы на разворот влезло только полпредложения. Сверху и снизу назойливые бюрократичные колонтитулы

Как бы хорошо ни была свёрстана книга в оригинале, в Епубе она выглядит уродливо. Как же так получилось? Да просто Епуб — это говноформат, а Студия Лебедева здесь ни при чём.

Амазон продаёт на Киндле по сути те же Епубы и всегда дешевле бумажных книг. Электронные книги просто механически заливаются издателями и выглядят, как уродливая сестра красивой бумажной книги.

34,83 $
11,62 $

Айбукс Автор — собственный закрытый формат Эпла. Книги в формате Айбукс нельзя продавать нигде, кроме Айбукса. В любой момент Эпл может перестать его поддерживать, и тогда ваши книги превратятся в тыковку, как это происходит со старыми приложениями в Апсторе. Для чтения книг Эпла нужно устройство Эпл, которые есть не у всех. А ведь книга должна быть самым доступным и долговечным носителем знаний.

Новая электронная книга — это книга в вебе

Я уверен, что электронная книга должна быть доступна в вебе в ХТМЛ‑формате. Только это обеспечит максимальный доступ к ней из любых мест и с любых устройств. Другие форматы заведомо снижают удобство работы с книгой, потому что снижают её доступность или привязывают к конкретной компании.

Преимущества книги в веб‑формате:

Не требует Айпада или Киндла. ХТМЛ‑формат в отличие от других обеспечивает максимальную доступность из любых мест и с любых устройств.

Можно сверстать. ХТМЛ за последние пять лет сделал большой скачок. Наконец‑то мы можем по‑человечески управлять и шрифтами, и сеткой, и базовыми линиями.

Легко найти. В отличие от статических форматов веб‑книга может быть проиндексирована, на её фрагменты можно сослаться.

Связана с автором. Веб‑книгу легко обновлять и дополнять.

Интерактивная. А значит, живая и запоминающаяся.

Если вы покажете мне формат ебука с таким же контролем над типографикой, как в браузере, я его рассмотрю. Но насколько мне известно, такого нет

Какой должна быть книга в вебе

Сразу скажу, что мы не хотим делать сайты вместо книг. Чтобы понять, какой должна быть электронная книга, стоит попытаться осмыслить её как информационный формат, а не физический носитель. А уже затем учесть технические ограничения и привычки читателей.

Веб

Состоит из текста: комментариев, документов, статей и эссе. Всё это страницы с текстом малой и средней длины. Даже так называемые «лонгриды» часто короче обычной статьи в научном журнале. Тексты документов и статей необязательно линейные — они бывают разбиты на разделы или структурированы с помощью колонок, плашек и врезок. В каждой статье излагаются факты и мысли на конкретную тему. Статьи и документы объединены в сайты.

Книга

Формат другого уровня, подходящий для изложения целой системы знаний. Большой объём информации влияет на подачу. Книгу читают не за один присест, а на протяжении нескольких дней или недель. Поэтому у книги должна быть структура, справочный аппарат и какие‑то механизмы для постепенного усвоения материала.

Лонгриды Нью‑Йорк Таймса: «Снегопад» и «Мяч мира»
Слева — книга Ньютона о математике, справа — книга Джима Кемпа о переговорах

Веб

Состоит из текста: комментариев, документов, статей и эссе. Всё это страницы с текстом малой и средней длины. Даже так называемые «лонгриды» часто короче обычной статьи в научном журнале. Тексты документов и статей необязательно линейные — они бывают разбиты на разделы или структурированы с помощью колонок, плашек и врезок. В каждой статье излагаются факты и мысли на конкретную тему. Статьи и документы объединены в сайты.

Лонгриды Нью‑Йорк Таймса: «Снегопад» и «Мяч мира»

Книга

Формат другого уровня, подходящий для изложения целой системы знаний. Большой объём информации влияет на подачу. Книгу читают не за один присест, а на протяжении нескольких дней или недель. Поэтому у книги должна быть структура, справочный аппарат и какие‑то механизмы для постепенного усвоения материала.

Слева — книга Ньютона о математике, справа — книга Джима Кемпа о переговорах

Книга — единый объект, единое окно

Перемещение читателя по тексту вперёд и назад должно быть беспрепятственным и непрерывным. Главы не должны отделяться друг от друга ссылками или другими искусственными преградами. Возвращаясь к книге, читатель должен не только продолжить чтение с того же места, но и иметь возможность освежить в голове несколько последних абзацев, даже если они остались в предыдущей главе. Отсюда решение — электронная книга должна целиком помещаться в одном окне браузера.

На веб‑страницах под контролем только две «якорные» стороны 
Мы хотим контролировать всё, что попадает в поле зрения читателя

Книга — в поле зрения

Мышление и восприятие неразрывно связаны со зрением. Одна из ключевых идей Эдварда Тафти — человек способен воспринимать информацию высокой степени сложности и детализации, если её носитель совмещён с полем зрения. С помощью внешних вспомогательных средств, подсказок и наглядных приёмов мозг способен оперировать сотнями информационных объектов.

Если большая географическая карта остаётся перед глазами, даже выходя за пределы поля зрения, — мы оставляем «зарубки» в сознании, пока подробно изучаем другие области. Есть даже выражение — «ползать по карте». Попробуйте спрятать части карты: если зритель не выучил её наизусть, он тут же потеряет ориентацию. Тафти критикует представления, в которых связанные по смыслу текст, иллюстрации и таблицы разнесены по разным страницам или экранам.

Поэтому кажется хорошей стратегией дизайна управлять тем, что попадает в поле зрения читателя. Дизайнер обычной прокручиваемой страницы контролирует общую последовательность элементов, но не выбирает, какой элемент находится вверху или внизу поля зрения. Под контролем дизайнера остаются только две «якорные» стороны поля зрения — левый и правый край.

Казалось бы — ну и что с того? Веб‑дизайн уже двадцать лет работает с этим ограничением. Но у нас не веб с документами, а книга со своими сценариями использования. С книгой работают как с цельным объектом, в каждый момент направляя внимание в конкретное место изложения — единицу смысла.

На веб‑страницах под контролем только две «якорные» стороны 
Мы хотим контролировать всё, что попадает в поле зрения читателя

Книга — последовательность разворотов

В бумажной книге единица смысла — разворот, он совершенно незаменим. Разворот — это конкретное место в книге, которое легко запомнить, найти и на которое можно сослаться в разговоре: «Почитай страницу о метро». Лонгрид на это неспособен, потому что весь лонгрид — это его середина, кроме начала и конца. Работа с книгой, особенно технической, устроена совершенно иначе. Просто представьте себе учебник физики, изданный на свитке.

Но у нас речь об электронной книге. Мы хотим, в первую очередь, не повторять структуру бумажной, а контролировать все углы и стороны представления.

Люди читают на экране, прокручивая текст по вертикали. Контролировать углы и стороны представления веб‑дизайнеры научились с помощью «залипающих» при прокрутке элементов. При желании любой элемент можно закрепить сверху, снизу, с любой стороны или угла. Наши развороты так и работают: иллюстрация или другой обсуждаемый объект могут быть закреплены сверху, сбоку или снизу.

Книга предназначена для длительного чтения и требует полного внимания читателя. Поэтому развороты нашей книги целиком занимают окно и поле зрение читателя. Но у нас разворот — смысловая единица, а не результат математического деления книги на равные «экраны». Текст на развороте прокручивается, когда это необходимо, а иллюстрации сохраняют положение — или наоборот.

В отличие от «залипающих» картинок в лонгридах наши развороты отделены друг от друга. Во‑первых, разбиение на страницы облегчает чтение длинного текста — об этом хорошо знают «бумажные» верстальщики. Во‑вторых, смысловое деление помогает читателю легко запомнить место, вернуться к материалу и, конечно же, сослаться на него.

У каждого разворота есть свой номер и адрес, который можно забрать из адресной строки и использовать в гиперссылке.

Идея использовать номера страниц, как в бумажных книгах, появилась не сразу. Сначала нам казалось, что это какой‑то прошлый век — номерочки, циферки. Но мы несколько месяцев работали над книгами и поняли, что нам просто неудобно ссылаться на места с опечатками или конкретными иллюстрациями. Ничего более простого и привычного, чем номер страницы, люди не изобрели. А раз нам самим стала удобна нумерация при вдумчивой работе с книгой, то и читателям будет удобно и привычно ей пользоваться как справочником или источником. В отличие от бессмысленных и случайно изменяющихся номеров страниц ебуков.

При этом мы не нарушаем устоявшихся привычек чтения на экране. Развороты следуют один за другим и составляют вместе единый объект — книгу. Непрерывная прокрутка позволяет при желании просмотреть её от начала до конца без дополнительных кликов, наведений и прочих жестов. Листание вправо и влево, как на ебуках, не вариант.

Наши книги

Мы начали издавать книги с серии учебников: по типографике, интерфейсу, редактуре, управлению проектами и дизайну транспортных схем. Авторы учебников — коллеги в бюро. Посмотрите, как устроены наши книги:

Типографика и вёрстка — практическое руководство Артёма Горбунова по типографике и вёрстке с акцентом на макетировании для экрана

Типографика и вёрстка — практическое руководство Артёма Горбунова по типографике и вёрстке с акцентом на макетировании для экрана

Типографика и вёрстка — практическое руководство Артёма Горбунова по типографике и вёрстке с акцентом на макетировании для экрана

Пользовательский интерфейс — электронный учебник дизайна интерфейса. Автор — Илья Бирман

Пользовательский интерфейс — электронный учебник дизайна интерфейса. Автор — Илья Бирман

Пользовательский интерфейс — электронный учебник дизайна интерфейса. Автор — Илья Бирман

Информационный стиль — практический учебник редактуры текста в информа­ционном стиле. Автор — Максим Ильяхов

Информационный стиль — практический учебник редактуры текста в информа­ционном стиле. Автор — Максим Ильяхов

Информационный стиль — практический учебник редактуры текста в информа­ционном стиле. Автор — Максим Ильяхов

Ещё два наших учебника — по управлению проектами и дизайну транспортных схем.

Ещё два наших учебника — по управлению проектами и дизайну транспортных схем.

Мы хотим выпускать полезные книги для читателей разного возраста и профессии, продвигать вперёд электронное книгоиздание и вдохновлять других авторов. Скоро мы выпустим нашу первую не связанную с дизайном книгу — практический учебник шахматной игры.

Путешествие в шахматное королевство — практический учебник шахматной игры, легендарная книга в новой интерактивной форме. Её авторы — гроссмейстер Юрий Авербах и мастер Михаил Бейлин
Путешествие в шахматное королевство — практический учебник шахматной игры, легендарная книга в новой интерактивной форме. Её авторы — гроссмейстер Юрий Авербах и мастер Михаил Бейлин

А бабки где?

Мы стремимся упростить разработку интерактивных книг. Но, как ни крути, такая книга гораздо дороже в создании, чем бумажная. У неё на одно измерение больше: страницы меняются при чтении, причём вёрстка не ломается в промежуточных состояниях. Книга должна выглядеть одинаково хорошо в разных браузерах и на любых экранах — для начала на настольном компьютере и планшете, с которых мы начали. Таких проблем в бумажном издательстве нет: что сверстал, то и напечатал.

Продавать интерактивные электронные книги в модели бумажных просто нереально. Ни один издатель не станет тратить на книги столько внимания, чтобы получить хороший продукт. Издатель берёт то, что получилось, нажимает кнопочку «Экспорт в Епуб» и ставит Епуб в продажу за полцены от бумажной книги.

Есть ещё одна тонкость, которую нужно иметь в виду, если мы делаем книгу в вебе. Бумажные книги и Епубы работают по принципу «издал и забыл», а веб‑книга, условно говоря, тратит электричество на сервере, даже когда её никто не читает. Конечно, в этом есть плюс: веб‑книгу можно исправить, обновить, дополнить. Но если бумажная может лежать на чердаке несколько столетий и её можно прочитать в любой момент, то веб‑книга всегда должна быть в онлайне и требует поддержки.

Есть понятие «сустейнабилити» — способность системы к самосохранению, к самоподдержке. Как известно, любой бизнес по определению может жить только на деньги клиентов. Поэтому и веб‑книга должна жить как минимум до последнего читателя.

Поэтому мы пришли к идее подписки на электронные книги. Подписка на книгу стоит 1200 ₽ за первые три месяца; затем — 50 ₽ в месяц. Для тех, кто уже подписан на книги бюро, спеццена — 990 ₽ за первые три месяца.

Не секрет, что не все читатели нас понимают и мы получаем много вопросов: «Как же так, мне проще один раз купить, пусть и дороже. Хочу владеть книгой вечно, назовите цену». Но такой цены за книгу просто не может быть, в пределе это бесконечность.

С другой стороны, подписка питает создание новых книг. Благодаря этой модели мы можем издавать то, что считаем правильным и нужным, можем вкладывать в более смелые и трудные книжные проекты. Можем издавать так, как хотим, а не чтобы сэкономить на производстве.

Доля автора с бумажной книги за 1000 ₽

Давайте посчитаем, сколько зарабатывает автор бумажной книги за условную 1000 ₽. Числа примерные и округлённые, за основу взяли прикидки Максима Ильяхова:

Доля автора с электронной книги бюро за 1000 ₽

Задача издательства бюро — сделать так, чтобы авторам хотелось издаваться не только ради славы, но и ради денег. В нашем книгопроизводстве меньше звеньев: у нас нет внешнего магазина и типографии, мы продаём подписку сами. Поэтому у нас доля автора составляет 30% от дохода издательства. Давайте посмотрим на нашу экономику:

Финансовые результаты на август 2018 года

Наша модель подписки работает и интересна для авторов, при том что мы до сих пор не занимались продвижением, а просто объявили о книгах на своём сайте.

Книга Артёма Горбунова «Типографика и вёрстка» начала выходить в сентябре 2015 года. На 31 августа 2018 года на неё подписались 3158 человек, книга заработала 4 532 351 ₽.

Книга Ильи Бирмана «Пользовательский интерфейс» начала выходить в апреле 2017 года. На неё подписались 1319 человек, книга заработала 1 530 101 ₽.

В конце 2017 года мы запустили «Электронную полку». На этой полке мы собрали наши учебники «Типографика», «Интерфейс» и «Информационный стиль», чтобы читатели могли выгоднее подписаться сразу на несколько книг. Кроме того, мы сделали разные предложения по переключению на полку для существующих читателей. Условия зависели от того, на сколько книг читатель уже подписан и насколько давно он с нами. На полку подписались и переключились 972 человека. Эти цифры меня радуют, потому что они показывают, что чем больше книг в нашем издательстве, тем больше читатели готовы принять нашу модель подписки.

В бюро придумали принципиально новый формат электронных книг и принципиально новую бизнес‑модель. До сих пор никто не решался продавать отдельные книги по подписке, только оптом. И у нас пока всё получается.

4,5

миллиона рублей заработала первая книга бюро

Наши челенжи

У нашего издательства есть и нерешённые задачи.

Массовость

Нам нужно научиться делать больше книг, выстроить редакционный процесс. Сейчас достаточно сказать, что я лично работаю над каждой книгой с авторами. В ближайшее время мы должны построить более эффективное производство.

Индексация

Мы зарабатываем на книгах, поэтому они закрыты за паролем. Мы хотим научиться лучше дружить с вебом, чтобы люди легко находили наши книги в поисковиках.

Мобильная версия

Наши книги выглядят одинаково хорошо в любом браузере на компьютере и планшете. Теперь нужно добраться до мобильной версии — её придётся придумать с нуля.

Долговечность

Многие авторы пишут книги, чтобы оставить за собой след в истории. Но веб‑страницы недолговечны: браузеры меняются, поэтому однажды вёрстка может поплыть; сайтам нужен хостинг и за него надо платить. Многих сайтов десятилетней давности уже нет, и электронные книги на чердаке через 300 лет не найдут. Это серьёзная проблема веба, которую так или иначе нужно решать.

Авторы

Пока что мы пишем книги сами, и вроде неплохо получается. Но я бы не хотел всю жизнь заниматься самиздатом. Хороших авторов и книг всегда мало.

Мы не хотим ограничиваться книгами о дизайне, поэтому будем издавать интересные и полезные книги — для детей, яхтсменов, бильярдистов, учителей и школьников. Учебники, комиксы, руководства, справочники — и, кто знает, может, когда‑нибудь доберёмся и до энциклопедий. Буду рад, если вы решите издать у нас собственную книгу.

Подпишитесь, чтобы узнать о выходе наших книг. Без спама.

Пишите: books@artgorbunov.ru

Отправить
Поделиться
Запинить