Работа над вёрсткой и дизайном книги ведётся параллельно с разработкой стандартов, которые в ней будут описаны. Пока дизайнеры и редакторы проводят исследование, собирают информацию и прикидывают структуру стандартов, разработчики поднимают тестовую площадку, настраивают ключевые цвета и так далее:
На первой‑второй неделе выстраиваем рабочий процесс: авторы собирают рукопись в Гугль‑доке, утверждают у арт‑директора и клиента, дизайнер переносит согласованные куски в книгу и параллельно продумывает вёрстку особых форматов вроде должностных инструкций и описаний операций с кассовым аппаратом.
Превращение рукописи в книгу:
Одна из самых приятных вещей в создании бюрошных книг — это то, что книгу можно задизайнить и сверстать без графического редактора: просто берёшь готовый шаблон, заливаешь свои картинки и текст, а потом смотришь, что получается. Где надо, добавляешь немного своего кода. Благодаря уже настроенным стилям и огромному разнообразию шаблонов разворотов, работа ведётся быстро и без особых сюрпризов. К сожалению, из‑за этого не остаётся промежуточных макетов разворотов, которые можно было бы показать в ведре.
Сохранилось немного эволюции схемы клавиатуры из разворотов об операциях с кассовым аппаратом:
И схем действий из справочника типовых ситуаций:
В какой‑то момент думали показать форму кассира на фотографии с выносками:
Но потом включили голову и вспомнили, что книга интерактивная, и поэтому можно показать на одном развороте каждую деталь формы отдельно.
Параллельно иллюстратор готовит иллюстрации для раздела про общение с покупателем:
Поиск причёски:
Поиск обложки: