Школа
Текст

Что делать с точками и запятыми в конце цитаты в кавычках?

Что делать с точками и запятыми в конце цитаты в кавычках?

  • Выносить их за кавычки?

  • Оставлять их внутри кавычек?

  • Одно оставлять, другое выносить?

Что делать в цитатах с двойной вложенностью?

Какие на этот счёт есть правила для русского и английского языка?

Карл Выберг
23 дек 2011
👁 63776   🗩8
Текст

Что делать с точками и запятыми в конце цитаты в кавычках?

Что делать с точками и запятыми в конце цитаты в кавычках?

  • Выносить их за кавычки?

  • Оставлять их внутри кавычек?

  • Одно оставлять, другое выносить?

Что делать в цитатах с двойной вложенностью?

Какие на этот счёт есть правила для русского и английского языка?

Карл Выберг
23 дек 2011
👁 63776   🗩8
Максим Ильяхов
Главред, автор курса «Информационный стиль и редактура текста»
Полезно
 15
15
Непонятно
  
Войдите в Бюросферу, чтобы голосовать

Общее правило: в русском и в британском английском запятые и точки выносятся за закрывающие кавычки, в американском английском ставятся до закрывающих кавычек. Однако это упрощённое правило. Стоит разобраться.

В русском языке точка и запятая в конце цитаты не ставятся. Точка после цитаты закрывает предложение, а запятая помогает ввести новые члены. Ставятся они после кавычек.

Пример из Мильчина (п. 8.2.4), как раз с вложенными кавычками:

Тройная вложенность в цитатах — это особая, изощрённая пытка ума.

М. М. Бахтин писал: «Тринатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю... Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из ,Фауста’. Я очень люблю эту тему“».

Тройная вложенность в цитатах — это особая, изощрённая пытка ума.

Пример с запятой:

«...В деле художественной критики Крамской есть истинный Белинский», — писал В. В. Стасов.

Аналогичная ситуация в британском английском.

В американском английском всё строго наоборот. Точки и запятые вносятся в кавычки:

Allan M.  Siegal, William G.  Connolly
The New York Times Manual of Style and Usage
Three Rivers Press, 1999

Periods and commas, in American usage, always go inside the closing quotation marks, regardless of grammatical logic. If inner and outer quotations are closing side by side, the period or comma precedes all the marks: “While you’re there,” he said, “buy me a copy of ‘Treasure Island.’”

Allan M.  Siegal, William G.  Connolly
The New York Times Manual of Style and Usage
Three Rivers Press, 1999

Исключения — внесение в кавычки единичных букв или чисел. В таких случаях в кавычках только буква или число, точки и запятые выносятся:

A vehicle moves from point “A” to point “B”.

The price tag reads: “9.99”.

Это был субботний совет о тексте, редактуре и информационном стиле. Присылайте вопросы.

Текст, редактура и информационный стильФормат: текст
Полезно
 15
15
Непонятно
  
Войдите в Бюросферу, чтобы голосовать
Отправить
Поделиться
Поделиться
Запинить
Твитнуть

Комментарии

Есть более простое правило. Знак препинания ставится внутри кавычек ровно в тех случаях, когда он относится к цитате. “While you’re there,” he said, “buy me a copy of ‘Treasure Island’.” — точка не является частью названия книги, но заканчивает то предложение, которое «он» сказал; запятая после there входит в цитату.

Это правило называется logical quoting и традиционно используется программистами, в том числе американскими: http://catb.org/…/html/writing‑style.html со второго абзаца.

А что делать, если в конце цитаты сокращение?

Разумеется, точка относится к сокращению.

Артём, все пишут: «when the period ending the abbreviation comes at the end of a sentence, it will also suffice to end the sentence».

Как быть в случае, когда цитата даётся без «подводки» (Писал… / Говорил…)?
Например:

«Я сегодня совсем не хочу работать.» После этого Андрей съел глаз.
или
«Я сегодня совсем не хочу работать». После этого Андрей съел глаз.

Как будет правильно?

Ксения, правильно только с точкой после закрывающей кавычки.
«Я сегодня совсем не хочу работать».
Наоборот не пишут. Исключение — сокращение, которое стоит непосредственно перед закрывающей кавычкой. Например, «2015 г.»

В заголовках, а также в больших цитатах кавычки могут быть вынесены отдельно от текста — в виде картинок или просто огромных, по сравнению с основным текстом, кавычек. В таком случае они являются дизайнерскими изысками, и правила пунктуации к ним не относятся.

Скажите, пожалуйста, на каком месте нужно поставить знак сноски после цитаты?

А если текст в кавычках заканчивается знаком вопроса, ставить ли ещё и точку после кавычки?

«Как мне повысить свой уровень?».
или 
«Как мне повысить свой уровень?»

Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна, веб-разработки, переговоров, редактуры и управления.
Комментарии модерируются. Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры.

Рекомендуем другие советы