Из вопроса я не понял, в чём проблема: в том, что руководитель пишет плохо; или в том, что вы работаете‑работаете, а в печать уходит другое. Попробуем оба варианта.
Руководитель всё портит
Если после редактуры у босса получилось что‑то непотребное, важно дать ему это понять. Делать это надо заботливо, ведь вы хотите ему помочь избежать неприятных последствий. Полезно сначала спросить, интересны ли боссу ваши замечания.
— Иван Петрович, у меня есть соображения по вашей версии текста.
— М?
— Я боюсь, что из‑за фразы «Каждый предприниматель мечтает стать миллионером» в тексте создаётся назидательный тон и нарушаются границы. Это может привести к тому, что у читателя с первых же строк будет предвзятое отношение к материалу.
— Ну да, ты права. А как улучшить?
— Предлагаю вот так: «...» — эффект будет таким:..
— Иван Петрович, как поступим? У меня еще десяток подобных наблюдений. Я могу их предложить в гугл‑доке или можем пройти по всему сейчас.
Обратите внимание на заход: вы не говорите, что Иван Петрович написал плохо. Вы как профессионал знаете, что «плохо» и «хорошо» — субъективные оценки. Лучше говорить о причинах и следствиях:
Руководитель не берёт ваш текст в печать
Допустим, руководитель пишет нормально. И проблема в том, что он не пропускает вашу работу.
Тут нужно вспомнить, что редактура и копирайтинг — это сервис, как услуги парикмахера. Мы работаем не для того, чтобы все восхитились текстом и не чтобы наполнить портфолио. Мы помогаем клиентам что‑то доносить. И если клиент всё доносит без вас — ну, хорошо. Значит, ему не нужен редактор.
Я бы здесь выяснил у клиента, что он думает о вашей работе и почему меняет текст. Он недоволен качеством работы? Или у него какие‑то особые вкусовые предпочтения? В чем дело? Чем вы ему можете помочь в сложившейся ситуации?
Клиент просто хочет давать тексту свою персональную интонацию. Тут вы ничем не поможете.
Клиенту не нравится качество вашей работы, но ему проще переделать, чем научить вас. Тут нужно договориться, как работать дальше — нельзя же всё время за вами переписывать.
У клиента рождаются гениальные идеи, которые стали возможны только благодаря вашей предварительной работе. Тогда менять ничего не надо.
Клиент сам не знает, чего хочет, но родной текст ему звучит лучше, чем неродной. Тут ничего не сделаешь.
Нет задачи, чтобы ваш текст выходил в печать в том виде, в котором вы его написали. Может быть, ваша ценность для клиента в том, что вы проделываете всю подготовительную работу, а уже он бы доводил её до блеска.
В вашем вопросе была фраза «как научить». Учить никого не надо, руководство для того и руководство, что берет на себя ответственность за работу компании. Задача исполнителя — понимать ситуацию и предложить помощь там, где она действительно нужна. А если ваша помощь не нужна — так и не работать здесь.