Аноним!
«Заранее спасибо», не просто плохая фраза, а вредная и опасная.
И не потому, что она увеличивает длину сообщения и её долго печатать.
«Заранее спасибо» мимикрирует под вежливость и заботу, хотя на деле показывает вашу нужду и одновременно является манипуляцией.
Нужда потому, что вы благодарите, когда человек ещё не оказал вам никакой услуги. Да он вам даже на письмо ещё не ответил, а вы уже расшаркиваетесь (именно так это воспринимается). Вам так нужно получить ответ, что вы не можете дождаться реального ответа и благодарите сразу.
Манипуляция потому, что вы не даёте право на «нет». Ещё ничего не произошло, а вы уже поблагодарили. И как теперь вам отказать? Неудобно же. А раз вы ставите в неудобное положение, то с вами вообще не хочется иметь дело.
Лучше писать конкретнее: «Ваш ответ поможет в том‑то». Это вежливо и информативно, на такое письмо хочется ответить.
Просто «спасибо» тоже плохо.
В английском аналогичная проблема. Thank you in advance звучит заискивающе.
Если у вас хорошие отношения с коллегами, и они готовы воспринимать критику, так и объясните :‑) А если нет, то вам придётся провести переговоры. Но тут уж сами смотрите, есть ли смысл тратить силы и рисковать испортить отношения.
P. S. Это был пятничный совет по переговорам и отношениям с клиентом. Присылайте вопросы.