x
 
Люба
23 августа 2014

Какой текст применяется, если в двуязычном договоре текст на иностранном языке противоречит тексту на русском?



Люба!

Как правило, в многоязычных договорах встречаются пункты, заранее отвечающие на ваш вопрос: «Если текст договора на русском языке противоречит тексту договора на английском, применяются пункты договора на русском языке». Если пункта нет — применяется русский язык.

Cтатья 3 ФЗ «О государственном языке»

Если случилось страшное и в русском тексте договор отдаёт предпочтение русской редакции, а английский текст — английской, то «предпочтение отдаётся толкованию в соответствии с вариантом текста договора, который был составлен первым».

Пункт 4.7 принципов Унидруа
P. S.
Это был субботний юридический совет. Хотите узнать всё о правах, товарных знаках, договорах, офертах, заимствовании элементов интерфейса и фоток со стоков? Присылайте вопросы.
P. P. S.

Я веду практический курс «Дизайн и право». Дата следующего курса пока неизвестна.

 
Мы напишем вам, когда будет открыта запись. Без спама.

Поделиться
Отправить

Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Распространяются ли авторские права на текст договора? Зачем нужны юристы? Зачем ИП нужен расчётный счёт? Посоветуйте формулировки для оферты об услугах на сайте?




Недавно всплыло

1 1 Как вести себя с человеком, который Джима Кемпа не читал и вину не признаёт? 2 2