|
Конфиденциальность
Типичный пункт о конфиденциальности выглядит так:
- Стороны согласились с тем, что они будут считать конфиденциальными все условия настоящего Договора и информацию, полученную ими в процессе его исполнения. В связи с этим Cтороны обязуются не открывать и не разглашать указанные сведения полностью или частично, прямо или косвенно какой-либо иной третьей стороне без получения предварительного письменного согласия другой Стороны.
- В случае нарушения условий о конфиденциальности Сторона возмещает потерпевшей Стороне документально подтверждённый ущерб в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Пункт полностью аналогичен такому:
- Вся информация и документы, связанные с Договором, конфиденциальны.
- Сторона, виновная в разглашении конфиденциальной информации, компенсирует другой стороне прямой действительный ущерб.
Применимое законодательство
Часто встречается пункт о применимом законодательстве:
- За невыполнение или ненадлежащее выполнение принятых по Договору обязательств в части, не оговорённой настоящим Договором, стороны несут ответственность в соответствие с законодательством Российской Федерации.
Если все стороны — российские люди или компании, а договор — на русском языке, то договор регулируется законодательством России. Я не вижу в этой вселенной вероятности признать такой договор заключённым по законам Уганды или Гондураса. Единственный случай, когда этот пункт решает важную задачу и поэтому полезен — международные договоры. Тогда его имеет смысл изложить одной строчкой:
- К отношениям по Договору применяется законодательство России.
Споры и переговоры
Иногда в договорах встречается раздел о переговорах и суде:
- Все споры и (или) разногласия, возникающие при заключении, исполнении, изменении и расторжении Договора, Стороны будут стремиться разрешить путём переговоров.
- В случае не достижения согласия Сторон по спорным вопросам, зафиксированным в юридически значимой досудебной претензии, вышеуказанный спор передаётся на рассмотрение в Арбитражный суд города Москвы.
Юридический смысл первого пункта — декларировать обязательный досудебный порядок урегулирования споров. Но в пункте нет важного момента — срока урегулирования. Ну и «будут стремиться разрешить» — бессмысленный оборот, «спор» и «разногласие» — синонимы, «заключение, исполнение, изменение и расторжение» — лишняя информация.
Польза второго пункта кажется очевидной — без него было бы непонятно, в какой суд идти за справедливостью, если переговоры не помогли. Вот об этом и напишем:
- Досудебный порядок урегулирования споров по Договору в течение 10 дней обязателен. При его неудаче спор рассматривается Арбитражным судом города Москвы.
|
|
|
|