x
 
Сергей Николаев
31 июля 2012

Во время изнурительного путешествия в поезде на глаза постоянно попадалось расписание движения.

Прибыв домой, я захотел переделать его, чтобы, не потеряв информационную функцию, сделать его более наглядным и интересным для рассматривания.

Интересует ваше мнение.



Сергей!

Проблема вашей схемы — в излишней замусоренности. Вы показываете и карту, и расписание, но при этом недостаточно хорошо разделяете визуальные слои. И как же вы так водоёмы не подписали?

В своём расписании поезда №13 я применил приём параллельного изложения:

Поезд №13 Челябинск — Москва

Здесь есть три истории: карта, маршрут, и расписание. Каждая из трёх частей концентрируется на своей «теме», не препятствуя, при этом, естественному сопоставлению с соседними (в этом смысл параллельного изложения).

Карта географически точна (не считая того, что север находится не сверху) и содержит другую информацию, связанную с географией: реки, названия областей, часовые пояса. На карте есть место, чтобы показать ближайшие к железной дороге города. Обратите внимание, как скромно подписаны области (у вас страны нападают на всю картину, как будто это водяные знаки на картинке с фотостока).

Маршрут вытянут в линию — здесь удобно показать расстояния и остановки. Это не просто проекция точек с карты на отрезок; здесь настоящие расстояния (большая разница, например, на отрезке Уфа — Абдулино). Обратите также внимание, что на карте у меня географические названия населённых пунктов (Москва), а на маршруте — железнодорожные названия станций (Москва-Пассажирская-Казанская).

Расписание рассказывает о времени прибытия и отправления, показывает длительность маршрута. Здесь очень важно не мешать расписания поездов «туда» и «обратно». Совмещение не добавляет никакой ценности: расписания невозможно и незачем сопоставлять, сравнивать, изучать параллельно. При этом из-за необходимости разместить два расписания на одной картине сильно страдает дизайн обоих. Для поезда №14 (Москва — Челябинск) нужно просто нарисовать другую похожую схему.

Схему можно сделать информативнее и интереснее, например, сделав географическю часть физичнее (просто зелёненького фона недостаточно, хочется оттенками показать рельеф). Башкирские населённые пункты можно было бы продублировать на башкирском языке. На линейной части можно было бы показать время суток, чтобы было очевидно, когда пассажиры спят, а когда бодрствуют; обозначить какие-нибудь санитарные зоны. Точки можно растянуть пропорционально длине стоянки. Москве явно недостаёт звезды :-)

Ну и ещё можно повесить в поезде экран с этой штукой, чтобы точка ползла.

Интерфейс и информация — дисциплина Школы дизайнеров. Набор открыт. Чем раньше поступите, тем ниже стоимость и выше шанс на бесплатное место.
 

Поделиться
Отправить

Комментарии

Иван Титов
31 июля 2012

Илья, а как вы считаете, должна ли присутствовать некая недосказанность в схеме-расписании? Если дать человеку всю возможную информацию о маршруте (теоретически), не будет ли обратного эффекта из-за кажущейся сложности схемы?

Роман Верник
31 июля 2012

Раскритиковали Сергея, а по-моему его схема вызывает больше желания рассматривать себя, чем чёрно-белый борщ на рисунке ниже. Возможно, помогли направляющие линии и цветовой контраст.

Саша Тихонов
31 июля 2012

Почему время через точку?

Денис Чмель
31 июля 2012

Отлично получилось, Илья.

Вместо экранизации можно было бы передвигать курсор как на настенном календаре, всё равно проводник выходит на каждой остановке, вот бы и двигал дискретно (мотивация: не будешь двигать — будут чаще спрашивать какая следующая длинная).


31 июля 2012

Иван, «недосказанности» быть не должно. Но, конечно, информацию нужно подбирать с учётом того, как схемой будут пользоваться.

Например, если из расписания нужно выцепить глазом какую-то цифру для мгновенно принятия решения («Сажусь в этот поезд или это не тот?»), показывать реки или длину перегонов нельзя. Инфографика же, о которой идёт речь в совете, нужна, скорее, чтобы узнать больше о поездке, лучше представить себе её, спланировать, удовлетворить любопытство. Здесь любые занимательные подробности будут кстати.

Саша, время через точку в расписаниях пишут для снижения шума (приём из Тафти).

Матвей Андреев
31 июля 2012

На схеме Сергея мне бы хотелось видеть стрелки направления движения рядом с №№ 233 и 234. Они помогли бы сразу понять, в каком направлении читать левый и правый столбики времени. Схему начинал читать сверху вниз, и исторически глаз сразу забрал вправо, чтобы найти время в точке маршрута. А справа — время обратного маршрута.

В «прибытии + стоянке» (нужно ли это на схеме?) «плюс» неплохо бы заменить на союз «и». «Казачья Лопань» — оба слова с прописной. «Перевод часов» посветлее сделать можно, чтобы в том месте не было так тесно.

Ещё можно напечатать на схеме адрес, где лежит ГПС-трек маршрута. У тех, у кого есть современные игрушки, точка будет ползти и без дополнительного экрана в коридоре.

Дмитрий Кравчик
31 июля 2012

Схема Сергея в целом неплоха. Можно покритиковать частности: 1. Не вполне удачный, имхо, выбор шрифта. Вместо Мириада взять что-то «пографичнее». 2. К тому же непонятно, почему в заголовке, где много места, зауженное начертание, а на самой схеме — обычное? 3. Слишком крупные названия стран. 4. Перевод времени я бы обозначил как-то почётче.

Теперь бирмановская схема: 1. Самое главное: будучи неверно ориентированной по сторонам света, «географическая» схема теряет смысл. Она не нужна, она сбивает с толку. 2. Иконки (автомобильчик в Самаре и пр.) не несут полезного для схемы смысла и потому не нужны. Более того, они тоже сбивают с толку, потому как поначалу смысл начинаешь невольно искать (пересадка? узловая станция?) 3. Время через точку — типичная экономия на спичках. Сэкономили аж целую точку, но зато посеяли у зрителя сомнения (дата? десятичная дробь?). Особенно если учесть, что рядом идет гораздо более тяжеловесная запись «18 ч 40 мин». Считаю, такой прием хоть как-то оправданным только в очень-очень больших и плотных таблицах (по типу Брадисовских). 4. Шрифт с засечками при таком мелком кегле — ад. 5. Границы областей не видны, непонятны и не читаются. 6. Автор заигрался с бледно-серым текстом.
Итого: явно не хватает прямолинейности и кондовой понятности. Такое впечатление, что схема рассчитана на человека, которому маршрут уже неплохо знаком, но в этот раз интересненько проехать его, сверяясь с легендой, интересуясь достопримечательностями и средней скоростью. Ошалевшему путнику со сбитыми пространственными ориентирами она не подойдёт.

Константин Барабанов
31 июля 2012

Вспомните, где в вагонах обычно вешают расписания: около купе проводника в узком проходике. Вряд ли в таком месте появится возможность насладиться изучением нескольких схем и историй. Так что, мне кажется, идея Сергея более применима в наших реалиях.

Вот если подобные маршруты выдавать вместо конвертов-буклетов с рекламой при продаже билетов, тогда да, схема с параллельным изложением будет действительно полезной и интересной.

Денис Петров
31 июля 2012

В схеме Сергея меня смущает запись времени прибытия и времени стоянки через знак «+». Запись напоминает формат GMT, а на самом деле им не является. Легенда «прибытие + стоянка» отчасти спасает ситуацию, но для станций отправления легенда не подходит, поскольку на них прибытия нет. Пассажир, который интересуется, есть ли у него время погулять по перрону или поезд вот-вот тронется, будет вынужден высчитывать время отправления, чтобы получить ответ на свой вопрос.

Наверное, сказывается моё отсутствие опыта международных железнодорожных переездов, но запись о смене часового пояса заставила меня задаться вопросом какое время указано на схеме. Говоря о смене поясов, мы намекаем что время местное, и нужно не забыть перевести часы (или как минимум учесть факт смены пояса), в то же время на железной дороге принято использовать Московское время. Ответа на вопрос о времени и часовых поясах на схеме нет, а сверка с Яндекс.Расписанием меня ещё больше запутала.

Сергей Якунин
31 июля 2012

Тафти заменяет двоеточие точкой когда время и дату перепутать невозможно. В таблицах, где только время, например.

Евгений Ширин
31 июля 2012

Илья, на вашей схеме населённые пункты на карте и в расписании расположены на разной высоте. Почему вы решили расположить их именно так, а не на одной строке?

Мне кажется, что для расписания поезда наиболее важны: название пункта, время прибытия и время отбытия. Всё остальное (продолжительность стоянки, время в пути и километраж) — сопутствующая информация, она должна быть менее выделена по сравнению с основной. В этом смысле у Сергея получилась более читаемое расписание.

Ещё немаловажный вопрос: на каком формате вы собираетесь печатать расписание? Вагоны время от времени перетасовываются с маршрута на маршрут. Следовательно должен быть универсальный формат рамки, в которую расписание будет установлено.

Павел Супрунюк
7 августа 2012

На схеме Сергея названия стран сделаны действительно нехорошо. Сразу видно, что он не знал, что с ними делать. Время между станциями нужно изобразить между станциями и без плюса. Расстояния в километрах были бы интересны. Названия населённых пунктов находятся слишком близко к точкам. Особенно в некоторых случаях (Харьков, Запорожье).

Правильно, что на схеме Сергея сразу отображены «туда» и «обратно». Проводники не будут менять их, это уж точно, поэтому схема Ильи обречена.

Дмитрий Трубников
15 августа 2012

А если ехать из из Берлина через Минск в Москву? Или поезд будет то вверх, то вниз, то вправо, то влево? Как тогда карту рисовать? На всю ширину вагона получается. Расписания должны быть универсальные для всех поездов, чтобы не заставлять каждый раз пассажиров изучать их от поезда к поезду.

Для того, чтобы люди ориентировались лучше, где они сейчас, можно поставить рядом часы с доп. функцией показателя времени опоздания, которое должен регулировать проводник. т. е. подходит человек к расписанию и смотрит, что сейчас 15:12, а опоздание на 12 минут, значит мы должны быть в пункте соответствующей 15:00 остановке, либо в промежутке между станциями на отрезке времени, где есть 15:00.


10 сентября 2012

Евгений, потому что справа не проекция карты, а просто маршрут, вытянутый в линию.

Павел, я никогда не предлагал их менять — непонятно, откуда вы это взяли. Их нужно просто повесить рядом, а не мешать друг с другом.

Сергей Якунин
14 ноября 2012

Срок жизни подобных схем всё короче и короче по причине изменчивости расписания и маршрута. Автоматическая генерация подобных схем для каждого поезда или машины — вот это решение, за которое я заплатил бы денежку. В телефонном навигаторе особенно было бы приятно.

Алексей Медянкин
15 ноября 2019

В схеме Ильи Бирмана географическая карта не соответствует сторонам света и угол изгиба маршрута неверен. Это собьёт с толку человека, не владеющего географией, и бросается в глаза как грубая «опечатка» в хорошей работе.


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

2 Инфографика про губернаторов Иркутской области. Вторая часть 2 6 13




Недавно всплыло

Какие законы для текста, который будет восприниматься только на слух? 1 Как следует поступить дизайнеру, если клиент постоянно вспоминает «нечто очень важное» 7 Все уже успели заметить, что вы почти во всех пятничных примерах советуете немного поунижаться 12 1