А. Г. |
М! К сожалению, вы не написали, какие именно условия обсуждаете с клиентами, поэтому я отвечу на своих примерах. Когда доходит до дела, клиент действительно не соглашается с неудобными для себя условиями, даже если вы обсуждали их заранее. Я могу дать несколько советов. «Травить леску» и «триплюсить» |
||||||||
Вы правильно делаете, что подробно разъясняете свои условия клиенту. Но даже если вы трижды повторите свои условия, клиенту довольно легко пропустить их мимо ушей. Другое дело, если он трижды их обдумает и осознанно подтвердит вам, что он с ними согласен. Чтобы клиент действительно начал думать о ваших условиях, важно акцентировать его внимание на минусах и опасностях вашего предложения. Предложите клиенту отказаться от предложения, если условия ему не подходят. Это называется «травить леску». Не стесняйтесь несколько раз предложить клиенту сказать вам «нет» — минимум трижды. ЗаписыватьПамять обманчива. Всё, что находится у нас в «оперативной памяти» прямо сейчас, кажется очень чётким и детальным. Вы читаете этот совет и вам кажется, что вы прекрасно помните, что прочитали. Обсуждаете с коллегой задачу, и кажется, что нюансы предельно ясны. Заключаете с клиентом джентльменское соглашение и оба уверены, что прекрасно помните его суть. Оглянитесь вокруг — наверняка вам покажется, что забыть сегодняшний день невозможно. К сожалению, на «жёсткий диск» долговременной памяти попадает Поэтому совет — записывать условия на бумаге. Клиент читает о нашем принципе несдвигаемых дедлайнов минимум в трёх местах: на сайте, в предложении и затем в договоре. Это помимо обязательного устного «инструктажа» с травлением лески и триплюсами. Давать право на «нет» |
О правиле «три плюс» | |||||||
Мы любим повторять поговорку: «одно дело решить делать зарядку по утрам, другое дело — делать её». Даже если клиент согласился на ваши условия, ему может быть неприятно их выполнять. Однажды мы делали трудный проект и ведущий дизайнер по своей инициативе скрыл к запуску недоделанную кнопку на странице сайта, как мы говорим, «пофлексил». Это соответствовало принципу «зафиксировать дедлайн, сделать гибким функционал», но разозлило и расстроило клиента. После этого случая в бюро появилось грубое, неполиткорректное правило «отрубленного яичка». В гайдлайнах бюро сказано, что за первый «флекс» без согласования с клиентом дизайнеру полагается отрубить левое яичко, а за повторный — правое. Эта метафора передаёт серьёзность намерений бюро в борьбе за оправдание ожиданий клиента. Если вы хотите прибегнуть к неудобному условию, обязательно обсудите проблему с клиентом. Если выход ему не подходит, постарайтесь найти другой. Если решите настаивать на условии, будьте внутренне готовы и к окончанию отношений с клиентом. Это не моя угроза, а совет — если условие для вас важно, нужно уметь за него постоять. Не доводить |
О флексе без согласования | |||||||
Если вы знаете, что выполнять ваше условие неприятно, постарайтесь организовать проект так, чтобы его не пришлось выполнять. Флексить больно — поэтому мы стараемся планировать проект с запасом, чтобы не пришлось отрезать от него важные куски. Мы называем это принципом «не впритык». |
Не впритык |