x
 
Женя Эспо
23 ноября 2010

В каком лице формулировать ссылки и баблы на сайте? Например, ссылка с текстом «Узнать о подробностях акции» или же «Узнайте о подробностях акции»?



Лучше всего, когда ссылка называет объект, на который ведёт.

Но «Подробности акции» — довольно бессмысленный текст. Всегда приятно, когда вместо пустых слов («подробности», «дополнительно» и «прочее») написано, что именно скрывается за ссылкой. Например: «Сроки и условия участия в акции»

Интерфейс и информация — дисциплина Школы дизайнеров. Набор открыт. Чем раньше поступите, тем ниже стоимость и выше шанс на бесплатное место.
 

Поделиться
Отправить

Комментарии


23 ноября 2010

Ещё лучше — когда сроки и условия написаны тут же, и не канцелярским языком, а нормальным человеческим. Тем языком, которым сформулирована маркетинговая задача в голове директора по маркетингу: «Набрал 50 крышек — получил айпод».

Ещё лучше — когда условия акции становятся игроками на поле смысла. Например, если на акцию выделена тысяча призов — чтобы в заголовке первого уровня было «Тысяча призов для самых лояльных», например. И чтобы цифра отслеживалась и менялась в реальном времени.

Отвечая на вопрос Жени:
Ссылки — это подлежащие и дополнения. Сказуемые — это кнопки. Соответственно, спрягать ссылки скорее всего некорректно.

Александр Цебро
23 ноября 2010

Вопрос о форме глагола.

Здесь взаимодействие строится на двух встречных направлениях: сайт предлагает — я выбираю. Инфинитив обозначает неличное действие, поэтому первая формулировка семантически вернее: сайт предлагает «узнать о подробностях акции», я выбираю «узнать о подробностях акции». Вторая формулировка хотя и диссонирует в направлении от пользователя (я выбираю «узнайте о подробностях акции»), но, на мой взгляд, допустима в рекламе, на промо-сайтах, т. е. при более агрессивной подаче.


25 ноября 2010

Александр, если в тексте написано «Узнайте о подробностях акции» — нет проблем, просто ссылкой тут должно быть не всё предложение, а только подробности акции.

Денис Попов
9 декабря 2010

Во-первых, глагол тут не применим вовсе. Есть очень простое правило: ссылка обозначает запрос информации, действие обозначаем кнопкой. При этом получение запрашиваемой информации не является действием — действия приводят к изменениям.

В терминологии веба и ХТТП запрос информации — это GET, а действие — это POST. Соответственно, GET — это ссылка, а POST — это кнопка.

В речи действие передаётся глаголом, а для называния чего-либо (например, характера запрашиваемой информации) используют имя существительное или местоимение. Соответственно, если мы хотим предложить пользователю узнать подробности акции, мы размещаем ссылку, текст которой основан на существительном или местоимении (например, «Подробности акции») и которая выполняет GET-запрос к серверу.

Если мы хотим предложить пользователю принять участие в акции, мы размещаем кнопку, надпись на которой основана на глаголе (например, «Принять участие в акции») и которая выполняет запрос методом POST.

Во-вторых, рассмотрим вопрос о собственно форме глагола в императиве. Первая форма («Узнать») есть приказание пользователя сайту. Вторая форма («Узнайте») есть приказание сайта пользователю.

Взаимозаменяемыми они в данном контексте быть не могут. Глупо представить, что пользователь будет обращаться к автомату как к человеку («Узнайте»), здесь может подойти только обезличенная, инфинитивная форма повелительного наклонения: «Узнать», «Найти». (Обратите также внимание на совершенный вид глагола.) Это, повторю, надпись на кнопке.

Наоборот, сайт не может себе позволить подобным образом обратиться к своему пользователю. Здесь может быть допустимо разве что вежливое «Узнайте». Императив, обращённый к пользователю, единственно может быть применён в инструкциях. Например, если пользователь заполняет форму, рядом можно поместить подсказку: «Запишите имя и фамилию так, как они указаны в загранпаспорте». Необходимость в этом на самом деле возникает очень редко, и мне пришлось долго придумывать минимально подходящий пример: в большинстве случаев прямо подсказывать пользователю, что ему делать, значит расписываться в собственном бессилии сделать понятный, близкий и удобный интерфейс.

Даниил Тарасенко
5 ноября 2011

Может не совсем та тема, но позволю себе спросить. А как правильнее будет назвать объявления, созданные пользователем, собранные в одну кучу? «Мои объявления» или «ваши объявления»? От чьего лица вести диалог с пользователем?


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

1 Куда поставить ссылку: на поля или в текст? 2




Недавно всплыло

Почему в переписке нельзя использовать «Доброго времени суток»? 2 Правдивость 4 Выбранные элементы списка, как не забывать принципы из советов бюро и когда нужен логотип 1 Какой движок выбрать для сайта рекламного агентства? 2