x
 
Сергей Рыжов
2 марта 2014

Максим, расскажите, пожалуйста, зачем придумана и форсится смешная формулировка «писатель пельменного завода»? Вам кажется, что профессия выглядит не столь весомой? Но такая формулировка заставляет ещё и улыбнуться.

С уважением, художник мясокомбината.



Сергей, я не встречал формулировку «писатель пельменного завода». Буду рад, если поделитесь ссылкой на источник.

Встречал такие формулировки:

  • ответственный редактор бюро,
  • дизайнер бюро,
  • писатель Мегаплана,
  • разработчик 1С,
  • аналитик Яндекса,
  • директор Микрософта,
  • основатель Фейсбука,
  • президент России.

Раньше встречал вариант с предложным падежом: «директор в Микрософте», «аналитик в Яндексе», «главный стратег в ББДО». Но это напоминает плохой перевод английских сайтов о работе: Chief Strategist at BBDO. Предложный падеж здесь не повышает информативность и, на мой вкус, выглядит инородно. Здорово, что мода на предложный падеж сменяется модой на родительный.

Приложение — тоже плохо: «аналитик, Яндекс»; «директор, Микрософт»; «главный стратег, ББДО». Это можно понять в социальных сетях и автоматических анкетах, потому что алгоритмы ещё не умеют безошибочно склонять названия компаний. Но в тексте, написанном человеком, это недопустимо.

Указывать или не указывать принадлежность компании — зависит от ситуации. В переписке с личного адреса название компании, скорее всего, неуместно. В деловой переписке оно полезно для поиска: «Как там звали главного стратега ББДО?». Когда вы выступаете в журнале, чужом блоге или партнёрской рассылке, название компании показывает, что вы высказываете мнение фирмы.

P. S.
Это был воскресный совет о тексте, редактуре и информационном стиле. Присылайте вопросы.
Текст и редактура — дисциплина Школы редакторов. Набор открыт. Чем раньше поступите, тем ниже стоимость и выше шанс на бесплатное место.
 

Поделиться
Отправить

Комментарии

Дима Кудинов
2 марта 2014

Насколько я изучал проблематику сочинения штатных расписаний, в распорядке сотрудников фирмы для каждой должности указываются её код по стандартному справочнику и название, максимально приближенные к трудовым обязанностям.

Соответственно, если в штатном расписании мясокомбината существует больше одной позиции для писателей, то логика здесь не ограничивает появление такой должности, как «писатель пельменного завода», особенно если второй писатель специализируется, например, на полуфабрикатах и колбасах.

Оба сотрудника, при этом, могут иметь, например, вообще отвлечённый код — допустим 24068 — Менеджер (в подразделениях (службах) по маркетингу и сбыту продукции).

Разумеется, ни код, ни наименование должности, не имеют никакого отношения к профессии как со стороны сотрудника, так со стороны работодателя.


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Как описать путешествие в рекламной статье? Нужно ли высшее образование редактору? Как узнать, что нужно читателям? 1




Недавно всплыло

2 Несмотря на то, что между нами была договорённость о работе по ФФФ, клиент был в бешенстве 5 Защититься от случайного нажатия «Сдаться» 1 В Сафари появилось распознавание текста на картинках. Иногда текст странно выделяется и копируется. Что поделать? 2