x
 
Владимир Серёгин
20 августа 2017
Советы почтой каждую неделю
Пожалуйста, получите наше письмо, чтобы подтвердить свой адрес:
Вы подписаны на «Советы за неделю»:

Максим, привет!

На Хабрахабре вышла статья «Как писать нормальные тексты на английском, не будучи носителем языка».

Меня смущает первый же совет: «Собрать собственный тематический словарь — потенциально полезные слова и выражения в контексте». Автор надёргала фраз по теме, наверняка многие из них — стоп-слова. В тексте закрыты названия компаний, вместо них можно подставить что угодно.

Что думаете о статье? Может, я придираюсь, и с невысоким уровнем языка невозможно писать без воды?

Есть ли у вас советы, как писать на английском?


В работе с иностранным языком есть два аспекта, которые часто путают: писать правильно и писать хорошо. Это не одно и то же.

Правильно — то есть не путая your и you're, правильно употребляя времена и соблюдая другие формальные правила языка.

Хорошо — то есть в мире читателя, с чётким полезным действием, конкретикой, тонкостями, любовью к смыслу и правде, уважением и заботой. По возможности — чтобы каждое слово несло смысл или хотя бы не было бессмысленным штампом.

На картинке, которую вы приложили к совету, написано правильно, но плохо — оно перегружено штампами. При этом другие советы Ксении из статьи мне кажутся дельными (особенно те, которые касаются работы с Гуглом как со словарём).

Я дикарь в делах иностранных языков, поэтому моё мнение не будет авторитетным. Но я считаю, что писать хорошо по сути важнее, чем правильно по учебнику. Оттого, что штампы выражены иностранным языком, они не перестают быть штампами. А грамматически верная ерунда не перестаёт быть ерундой.

Советы о редактуре на английском я собираю на сайте Death by Passive Voice.

Текст и редактура — дисциплина Школы редакторов. Набор открыт. Чем раньше поступите, тем ниже стоимость и выше шанс на бесплатное место.
 

Поделиться
Отправить

Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Руководитель говорит, что краткая документация не смотрится солидно Корректно ли использовать и русские, и латинские слова в одном предложении? Почему заказчики не любят говорить о конкурентах? Пытаемся прийти с командой к единому варианту написания кнопки




Недавно всплыло

Поделитесь соображениями, как работать, путешествуя 8 1 Несмотря на то, что между нами была договорённость о работе по ФФФ, клиент был в бешенстве 5 2