x
 
Ярослав Грешилов
23 апреля 2009

Артём, я тут сформулировал ряд соображений об удобстве работы с электронным текстом. Буду благодарен за комментарии к ним.

Шесть тезисов об идеальной электронной книге

Идеал книги как формата кроется в удобстве её чтения. Под чтением я понимаю не только и не столько процесс сканирования знаков глазами, сколько активную работу с текстом. Именно о средствах работы с текстом и идёт речь, когда мы обсуждаем удобство любого формата книги.

Почему так удобна классическая бумажная книга? Потому что с ней можно обращаться как с физическим объектом, что позволяет совершать большое количество понятных и очевидных операций. Например, её можно положить на видное место, чтобы не забыть. В ней можно делать пометки. В ней удобно ориентироваться. Легко заложить место, на котором ты остановился, можно сделать любое количество закладок для любых целей. Работа с ней хорошо запоминается, потому что в процессе этой работы участвуют не только глаза, но и руки, а также ориентация в пространстве — мы помним, как книга выглядела, сколько весила, где лежала, легко ли перелистывать страницы и т. п. Чем бумажная книга неудобна? Сложностью переноса результатов работы с ней в электронную среду (пока электронной среды не было, и сложностей таких практически не возникало): отсутствием поиска, копипаста, шейринга, доступа из любой точки пространства-времени.

Любопытно, что когда Гутенберг изобрёл свой печатный станок, первое время книги, которые на нём печатались, выглядели точно так же, как рукописные. Была изобретена новая технология, но формат воспроизводился старый. Только позже был изобретён наборный текст с отдельными литерами, и вообще технология была осмыслена по-новому.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что электронные средства хранения и передачи информации воспроизводят на новой технологии совершенно тот же самый, старый формат книги, не задумываясь о том, что в электронной среде удобство чтения книги могло бы состоять совсем в ином.

Ниже я привожу несколько тезисов об идеальном устройстве электронной книги, основываясь на собственном опыте работы с различными форматами книг:

  1. Электронная книга должна быть доступна в вебе в ХТМЛ-формате. Только это позволит обеспечить максимально возможный доступ к ней из любых мест и с любых устройств. Любые другие форматы заведомо снижают удобство работы с книгой, потому что снижают её доступность.
  2. Электронная книга должна иметь воспринимаемый человеком урл, находиться целиком на одной странице и содержать свое название (то, что её идентифицирует в мире книг — обычно автор+название) в тайтле страницы. Это связано с удобством поиска книги в сети и оперирования с ней как с самостоятельным объектом. Единицей операторики в сети является урл, следовательно, книга должна совпадать с урлом, чтобы на неё можно было кинуть ссылку, положить в закладки или найти через поисковик.
  3. Электронная книга должна быть опубликована чёрным шрифтом на белом фоне, и не должна содержать на странице никаких элементов, не относящихся к книге. Исключением могут являться только навигационные шапка и подвал (но и их следуется стараться уменьшить или избежать вовсе). Ни в коем случае никакой навигации или посторонних объектов по ходу текста или по сторонам от него. Ничто не должно отвлекать внимания читателя от самого текста. Ничто.
  4. Электронная книга должна быть оформлена и размечена в соответствии с правилами типографики в вебе (для примера — версия Тёмы Лебедева от 2000 года, очевидно, далеко не полная). При распечатке книги она должна выглядеть так же, как на экране (страницы и контекстная информация — название, урл, дата — проставляются средствами браузера).
  5. Электронная книга должна предоставлять читателю персональные инструменты обращения с собой, такие как:
    • возможность дать ссылку на конкретный абзац текста (пример);
    • возможность поставить закладку в произвольном месте текста;
    • возможность выделить/пометить некоторый произвольный кусок текста (например, в качестве цитаты);
    • возможность оставить комментарий к произвольному месту в тексте (наиболее близким к этому функционалу на сегодняшний день являются поабзацные комментарии, как на drive.ru или translated.by);
    • возможность поставить ссылку на другую страницу в интернете с произвольного куска текста.
    Все эти функции аналогичны чтению обычной бумажной книги с карандашом, но только с учётом особенностей электронной среды.
  6. Электронная книга должна предоставлять возможность коллективного или публичного чтения книги, то есть возможность сделать весь набор инструментов из предыдущего пункта доступным группе читателей или вообще любому читателю. Интернет — в первую очередь коммуникационная среда, книги здесь можно и нужно читать как коллективно, так и публично.


Ярослав!

Спасибо за развёрнутые обоснованные тезисы.

Я считаю, что электронная книга должна быть именно такой, как вы говорите. Пожалуй, я бы ещё хотел, чтобы книга открывалась на том же месте, на котором я её закрыл.

Не думаю, что печатная версия должна выглядеть точно как экранная, хотя бы из ваших соображений о разных форматах. На печати стоит учитывать особенности вроде ширины строки, висячих строк и заголовков и т. п.


Поделиться
Отправить

Комментарии

Даниил Шерстюк
23 апреля 2009

А как же быть с книгами, которые содержат ссылки, сноски, картинки, таблицы, сноски с таблиц? То есть — как быть с учебниками, справочниками и документацией, со словарями?

Саша Сергеев
23 апреля 2009

Последнее время общался с людьми, активно внедряющими ePub. Всё-таки в специализированных форматах есть больше смысла, чем в голом HTML:
1) Сжатие данных задумано уже самими форматами. Глупо гонять мегабайты текста, согласитесь.

2) Мета-информация в книгах всё-таки не очень поддерживается в простом HTML, нужно что-то выдумывать и нет возможности быстро найти, где текст, а где мета-информация, не просматривая всего HTML-файла. Аналогично с изображениями и контентом «нового поколения» — MathML, SVG и прочим (опять же, шрифты в HTML не вложить)

Мой личный взгляд — на смену ePub придёт нечто окончательное. Может быть, оно сохранит имя, может быть, нет, но техническую универсальность обеспечит что-то новое, когда (и вы правы в этом) люди поймут, что они хотят от новых электронных книг.

Грустная для любителей чтения тенденция всё равно будет наблюдаться: будущие эл. книги начнут ссылаться друг на друга через ISBN и прочие идентификаторы, начнётся интеграция книг и соц. сетей, интеграция книг и онлайн-ресурсов, книг и медиа-контента (как бы нам ни казалось, что это неверно и книги должны быть ч/б-текстом)

Бумажные книги люди в ближайшем будущем читать не перестанут. И это хорошо.

Илья Яковлев
23 апреля 2009

Да, Ярослав, спасибо, что подняли интересную тему.

1. Безусловно, HTML-версия нужна. Однако помимо нее неплохо бы предоставить возможность читателям скачать оригинал. И формат оригинала будет различаться от случая к случаю. Например, иной художественный текст не содержит в себе ни одного курсивом выделенного слова, — тут гораздо удобнее скачать TXT и открыть его в специальной программе-читалке, дающей больше возможностей, чем браузер. Технические же издания гораздо удобнее хранить в PDF. Конечно, на вебе есть средства для представления PDF-файлов, но опять же: браузеру не переплюнуть Foxit Reader.

3. Не соглашусь с белым фоном и черным текстом. Уже несколько лет я читаю худлит с экрана при помощи ICE Book Reader (на скриншоте). В программе настраивается каждая мелочь, но цвета я оставил по умолчанию, и это не ч/б. Обратите внимание также на крупный кегль: на вебе такой используется для заголовков. Думаю, разумным было бы динамически (в зависимости от ширины экрана) подгонять размер полей, кегль, абзацные отступы и другие параметры набора, чтобы строки на экране (оставаясь обычным текстом) всегда имели примерно одинаковое количество знаков. (Известная рекомендация в 50-60 литер.)

4. Конечно же, цветной гигантский ужас, описанный выше и оптимальный для экрана, не следует выводить на принтер :-) Тут надо подключить другой CSS.

Денис Чмель
23 апреля 2009

— Просмотр статистики — количество цитируемого текста, количество людей читающих её сейчас, читавших год назад, дочитавших вообще, распределение количества бросивших читать по страницам, количества читавших по временам года. В общем, «изпитал» в действии :) В конце книги, разумеется, предлагать читать те, которые были прочтены вместе с этой.

— Книга может иметь переводы. Если включать всё внутрь одной книги, можно было бы переключать языки прямо при чтении, как звуковую дорожку фильма. Учить иностранный.

— Сокращение книги (для школьной программы или дайджеста) путем пометки абзацев/глав как «лишних» (можно было б и отдельный «симплифай»-вариант иметь (как перевод), но тогда его ещё и отдельно переводить придётся на другие языки).

— Пускай лучше имеет какую-нибудь стандартную разметку (html с едиными названиями классов, но лучше DocBook) — оформлять можно будет по вкусу. Кроме того, «доступность» книги может быть ухудшена тем, что в ней нет пейджинга. Читать её с браузера айфона будет неудобно.

— Задача дополнительной разметки книги (висящие скобки, переносы слов и т. п. ) рано или поздно, скорее всего, будет перенесена на железо. Как и пейджинг, оглавление и прочее автоматизируемое.

— Исправление помарок. Много текстов сканируется, читаешь, спотыкаешься, впоследствии желания их исправить не возникнет.


23 апреля 2009

Текст электронной книги должен вести себя как любой другой текст в системе — я должен иметь возможность выделить его мышкой (в ПДФах иногда это не работает или работает очень глючно). Не только для того, чтобы скопировать; иногда это самый быстрый способ сделать «закладку».

Вообще, для меня два главных преимущества эл. книги перед бумажной — это мгновенность поиска и масштабируемость шрифтов. Откинулся на спинку кресла, крутанул колесо мыши, удерживая Ctrl или ⌘, и читаешь (надо отметить, кстати, что такая функциональность на Винде поддерживается куда лучше, чем на Маке).

Юрий Хан
23 апреля 2009

Дополню тезисы:

1. Книга должна быть доступна на вебе в HTML-формате, генерируемом из какого-нибудь более строгого и высокоуровневого языка разметки.

2. Книга не должна находиться целиком на одной странице. Страница — это единица загрузки. Когда пользователь тыкает в ссылку на середину толстой книги, книга должна начинать загружаться с того места, которое попросил пользователь, а не с начала.

С другой стороны, страница — это единица группировки. Фрагменты текста, которые с высокой вероятностью будут читать вместе, должны быть сгруппированы на одну страницу.

По-видимому, приемлемым вариантом будет разбиение на главы, а для некоторых книг — на параграфы (в случае, когда каждая глава содержит много слабо связанных между собой параграфов).

3. Книга должна быть опубликована любимым цветом, размером и гарнитурой пользователя. Это достигается отсутствием указания цветов и гарнитур в HTML’е и CSS’е либо такой вёрсткой, чтобы для перенастройки цветов, размеров и гарнитур было достаточно нескольких правил custom CSS. В идеале эти правила должны быть одними для всех электронных книг.

Навигация должна быть легко доступна (не дальше одного клика, а лучше — клавиатурного шортката, с любой страницы).

4. При распечатке книги гиперссылки должны превращаться в нечто аналогичное ссылкам в бумажных книгах. В частности, к тексту гиперссылки внутри книги должен добавляться номер главы, параграфа и на что она ещё делится.

Сноски должны распечатываться внизу печатной страницы, а не в конце главы.

5. По закладкам должен быть доступен поиск с предложением вариантов и алфавитный список. Закладки должны делиться на авторские, персональные и общественные.

Комментарии должны делиться на авторские (сноски?), персональные и общественные.

Общественные закладки и комментарии, вероятно, потребуют модерирования.


С учётом всего вышесказанного — MediaWiki с хорошо подобранным набором шаблонов.

Ярослав Грешилов
23 апреля 2009

(С того момента, как я просил совета, я придумал более удачный термин — веб-книга вместо электронной книги. Это позволяет отличить обсуждаемое от всяких форматов типа фб2. А то начинается путаница.)

И правда, версия для печати должна оформляться специально с учетом чтения текста с бумаги. Я имел в виду, что нужно обеспечить визуальное соответствие текста на бумаге и на экране.

Думается также, что всё-таки имеет смысл разбиение книги на несколько разделов с организацией навигации между ними и сквозного поиска. Все-таки http://www.akunin.ru/knigi/fandorin/erast/azazel/ читать на вебе удобнее, чем http://lleo.aha.ru/tmp/Gleb_Golubev_-_GOLOS_V_NOCHI.html.

А какие вы знаете примеры хорошо оформленных книг на вебе?

Алексей Мельников
24 апреля 2009

Мне кажется, что главный недостаток электронных книг не в интерфейсе, а в том, что они светятся и состоят из пикселей.

Александр Пономарёв
24 апреля 2009

Мне хотелось бы видеть электронные книги раскрывающимися, подобно бумажным книгам. Только страницы чтобы перелистывались не через две, а по одной — справа налево. Благо, электронный формат позволяет. Чтобы метод сглаживания, стиль, цвет, гарнитуру шрифта, начертание, насыщенность, интерлиньяж, кегль, межбуквенный просвет я мог выбирать сам и даже выставить значения по умолчанию. По краям страниц хочу видеть толщину, чтобы знать, докуда дочитал. Оттуда же могут торчать и закладки.

Ярослав Грешилов
24 апреля 2009

Всем огромное спасибо за советы — стало понятно, в каких направлениях стоит подумать.

Сергей Бондарь
12 мая 2009

Мне лично нравится, как сделана читалка на webreading.ru — хотя она и доступна только в онлайне (в принципе).

Например, http://webreading.ru/…_/sf_space/arkadiy-i-boris-strugackie-obitaemiy-ostrov.html

1. Доступна к чтению из браузера (мобильной версии, вроде, пока нет).
2. Урл и тайтл — боле-менее.
3. От лишнего текста вокруг не избавиться никак — только если автор решит вдруг избавиться от этой читалки и перевести её на поддомен.
4. Типографики нет, но её несложно добавить.
5. Ссылка на любую страницу ставится, выделять можно, запомнить, где остановился — тоже. К сожалению, пометок и комментариев нет, как и ссылки на конкретный абзац (да и этот момент довольно спорен).
6. Коллективность в смысле доступности есть.

Ну и главное в сайтах электронных книг — всё-таки навигация для быстрого поиска книги — по жанру, по автору, по алфавиту (и книги, и авторы), поиск — желательно с автоподсказкой и учетом опечаток. Похожие книги, чтобы дать мне что-то почитать, если я не могу вспомнить, что я давно должен был прочесть.

Если бы не сложности вообще с этими электронными книгами, я бы предпочел именно такой сайт всем корявым альдебаранам/либрусекам.

Но так как речь идет об электронных книгах вообще, достаточно, если бы программы-ридеры на мобильниках и инк-пейперах имели нормальный и удобный интерфейс. Кто вообще сейчас читает книги прямо в вебе?

Константин Кулеш
10 июля 2009

А ещё лучше сделана читалка на http://readr.ru


Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Раскин вскользь говорит: «большинство людей из той культуры, на которую этот интерфейс ориентирован» 1




Недавно всплыло

Как вы верифицируете оценку сроков от сотрудника? 1 Практика: формулировка полезного действия 8 10 Как вы проверяете соответствие вёрстки макету 2