x
 
Владислав Чуркин
18 февраля 2012

Добрый день, уважаемые советчики!

Подскажите, как правильно употреблять слово «спа»?

Нужно ли писать его с большой буквы, или через дефис, или как аббревиатуру?



Слово «спа» в английском языке — имя нарицательное, а не аббревиатура. В таком виде оно и просочилось в русский язык:

  • спа-салон,
  • спа-курорт,
  • спа-процедуры.

Ничего страшного в слове «спа» нет. Плохо, что оно не склоняется и мужского рода, но это дело пятнадцати лет.

Страшно писать «спа» по-английски в русском тексте.

С заглавной пишется бельгийский городок Спа, от которого и пошло название водолечебниц. Аббревиатура «СПА» — это всё, что угодно: от «самоходного плашкоута с аппарелью» до «Социалистической партии Австралии».

Радикальные русофилы должны, конечно, вместо «спа» говорить «водолечебница», но тогда получится «салон-водолечебница».
P. S.
Это был субботний совет о тексте, редактуре и информационном стиле. Присылайте вопросы.
Текст и редактура — дисциплина Школы редакторов. Набор открыт. Чем раньше поступите, тем ниже стоимость и выше шанс на бесплатное место.
 

Поделиться
Отправить

Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Заказчик сказал, что текст слишком игривый Расскажите, как браться за тексты быстро и легко? 1 Стоит ли мотивировать копирайтера на продажи? Насколько информационный стиль применим к текстовым интервью?




Недавно всплыло

Интерфейс выбора часового пояса 4 19 Посоветуйте хорошие книги по предметной фотографии 2 2