Максим Ильяхов |
«Ансельм Петрович, это здорово, что у вас в штате есть филолог. Но я боюсь, что он неправильно исправляет текст и пропускает ошибки. Это не моё мнение, а мнение Института русского языка. Есть опасность, что грамотные люди увидят ошибки и посчитают ваш текст неграмотным. Поэтому я советую написать по современным правилам русского языка. Но если считаете это чрезмерным и полностью доверяете свою репутацию вашему филологу — никаких проблем, напишем как скажете». Унизительного ничего нет. Если вы всё написали грамотно, а клиент хочет сделать неграмотно, у него нет возможности вас унизить. Ведь вы же правы, а не он. Это как если бы вы в совершенстве владели английским, а вас бы поправлял неграмотный человек. Вас это не будет унижать. Так и здесь: замечания от неграмотного клиента не должны вас унижать. Замечания клиента к вашей работе не должны относиться лично к вам. Если они вас унижают, то это проблема личных границ, и я недостаточно компетентен, чтобы об этом рассуждать. Мне в этой ситуации помогла работа с психологом. Я стараюсь относиться к таким вещам спокойно. Моя задача — компетентно предупредить клиента о проблемах и предложить настолько грамотное решение, насколько хватит моего опыта и знаний. Но насильно спасать клиента от конфуза — не в моих силах и не моя задача. См. также: комплекс спасителя, как договариваться с клиентом о стиле, как договариваться с юристами, с бывшим политпиарщиком. |