x
 
Алёна Мешкова
30 июля 2017
Советы почтой каждую неделю
Пожалуйста, получите наше письмо, чтобы подтвердить свой адрес:
Вы подписаны на «Советы за неделю»:

Как себя вести с клиентом, который уверен, что знает пунктуацию и орфографию лучше копирайтера?

  • Унизительно, когда клиент указывает на мои якобы ошибки:
  • слово «шоссе» надо писать с заглавной;
  • в предложении «Поставьте здесь мягкие кресла, и отличное место отдыха готово!» не нужна запятая;
  • в предложении «Любуйтесь городом каждое утро, за чашкой кофе.» не нужна тоже (хотя это уточняющий оборот);
  • в номерах телефонов 8-800 нужны скобки вокруг 800.

И так далее.

На все доказательства моей правоты у него свои доказательства, противоречащие правилам русского языка, и ответ «У нас в штате филолог».

Максим, как вы считаете, нужно ли пытаться пробить лбом стену? Отказаться от сотрудничества с ним не могу, это клиент агентства, в котором я работаю.


«Ансельм Петрович, это здорово, что у вас в штате есть филолог. Но я боюсь, что он неправильно исправляет текст и пропускает ошибки. Это не моё мнение, а мнение Института русского языка.

Есть опасность, что грамотные люди увидят ошибки и посчитают ваш текст неграмотным. Поэтому я советую написать по современным правилам русского языка. Но если считаете это чрезмерным и полностью доверяете свою репутацию вашему филологу — никаких проблем, напишем как скажете».

Унизительного ничего нет. Если вы всё написали грамотно, а клиент хочет сделать неграмотно, у него нет возможности вас унизить. Ведь вы же правы, а не он. Это как если бы вы в совершенстве владели английским, а вас бы поправлял неграмотный человек. Вас это не будет унижать. Так и здесь: замечания от неграмотного клиента не должны вас унижать.

Замечания клиента к вашей работе не должны относиться лично к вам. Если они вас унижают, то это проблема личных границ, и я недостаточно компетентен, чтобы об этом рассуждать. Мне в этой ситуации помогла работа с психологом.

Я стараюсь относиться к таким вещам спокойно. Моя задача — компетентно предупредить клиента о проблемах и предложить настолько грамотное решение, насколько хватит моего опыта и знаний. Но насильно спасать клиента от конфуза — не в моих силах и не моя задача.

См. также: комплекс спасителя, как договариваться с клиентом о стиле, как договариваться с юристами, с бывшим политпиарщиком.

Текст и редактура — дисциплина Школы редакторов. Набор весной. Оставьте почту, и мы напишем вам, когда откроется следующий набор.
 

Поделиться
Отправить

Цель рубрики — обсуждение вопросов дизайна всех видов, текста в дизайне и взаимоотношений дизайнеров с клиентами.

Мы публикуем комментарии, которые добавляют к уже сказанному новые мысли и хорошие примеры. Мы ожидаем, что такие комментарии составят около 20% от общего числа.

Решение о публикации принимается один раз; мы не имеем возможности комментировать или пересматривать свое решение, хотя оно может быть ошибочно. Уже опубликованные комментарии могут быть удалены через некоторое время, если без них обсуждение не становится менее ценным или интересным.

Вот такой веб 2.0.

Как в русскоязычном письме писать названия типа «Beec», «Hopa» Почему редакторы удаляют часть текста, даже если автору кажется, что эта часть интересна читателю? Как развивать креативность?




Недавно всплыло

Как вы верифицируете оценку сроков от сотрудника? 1 1 3 1